to strangle
01
絞める, 息が詰まる
to experience difficulty breathing or to be unable to breathe due to obstruction or restriction
Intransitive
例
He started to strangle from the smoke in the room, struggling to catch his breath.
彼は部屋の煙で窒息し始め、息をしようともがいた。
She felt like she was starting to strangle as the tight scarf pressed against her neck.
彼女はきついスカーフが首に押し付けられ、窒息し始めているように感じた。
02
絞め殺す, 絞殺する
to kill by choking the throat and blocking the air supply
Transitive: to strangle sb/sth
例
The villain attempted to strangle the hero with a rope.
悪役はロープでヒーローを絞め殺そうとしました。
In self-defense, she managed to strangle the attacker and escape.
自己防衛で、彼女は攻撃者を絞め殺し、逃げることができた。
03
抑える, 窒息させる
to hold back or stop an impulse, action, or sound from being expressed or carried out
Transitive: to strangle an action or sound
例
He had to strangle his anger before speaking to his boss.
彼は上司と話す前に怒りを抑えなければならなかった。
He strangles the urge to speak out, afraid of the consequences.
彼は結果を恐れて、話したい衝動を抑える。
04
締め付ける, 制限する
to slow down, restrict, or block the progress or activity of something
Transitive: to strangle development of something
例
The lack of funding began to strangle the growth of the small business.
資金不足が中小企業の成長を締め付け始めた。
Overregulation can strangle innovation and prevent new ideas from emerging.
過剰な規制は革新を締め付け、新しいアイデアの出現を妨げる可能性があります。
05
絞め殺す, 窒息する
to die because something is blocking or interfering with the ability to breathe
Intransitive
例
She struggled to breathe before ultimately strangling from the tight grip.
彼女はきつい握りから最終的に絞め殺される前に呼吸に苦しんだ。
The baby tragically strangled in her sleep after the blanket was too tightly wrapped around her neck.
赤ちゃんは、毛布が首にきつく巻き付けられた後、悲劇的に睡眠中に窒息しました。



























