Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to strangle
01
étrangler, suffoquer
to experience difficulty breathing or to be unable to breathe due to obstruction or restriction
Intransitive
Exemples
She felt like she was starting to strangle as the tight scarf pressed against her neck.
Elle avait l'impression de commencer à étouffer alors que l'écharpe serrée pressait contre son cou.
02
étrangler, suffoquer
to kill by choking the throat and blocking the air supply
Transitive: to strangle sb/sth
Exemples
In self-defense, she managed to strangle the attacker and escape.
En légitime défense, elle a réussi à étrangler l'attaquant et à s'échapper.
03
réprimer, étouffer
to hold back or stop an impulse, action, or sound from being expressed or carried out
Transitive: to strangle an action or sound
Exemples
He strangles the urge to speak out, afraid of the consequences.
Il étouffe l'envie de parler, par peur des conséquences.
04
étrangler, freiner
to slow down, restrict, or block the progress or activity of something
Transitive: to strangle development of something
Exemples
Overregulation can strangle innovation and prevent new ideas from emerging.
La surréglementation peut étouffer l'innovation et empêcher l'émergence de nouvelles idées.
05
étrangler, suffoquer
to die because something is blocking or interfering with the ability to breathe
Intransitive
Exemples
The baby tragically strangled in her sleep after the blanket was too tightly wrapped around her neck.
Le bébé s'est tragiquement étranglé dans son sommeil après que la couverture a été trop serrée autour de son cou.



























