Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to smack
01
schiaffeggiare
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object
Transitive: to smack sb/sth
Esempi
He threatened to smack the misbehaving child if they did n't listen.
Ha minacciato di schiaffeggiare il bambino che si comportava male se non avesse ascoltato.
The teacher was shocked when a student attempted to smack a classmate during an argument.
L'insegnante è rimasto scioccato quando uno studente ha tentato di schiaffeggiare un compagno di classe durante una discussione.
02
baciare rumorosamente, dare un bacio sonoro
to kiss loudly or with a quick, audible sound
Transitive: to smack sb
Esempi
She leaned in and smacked him on the cheek.
Si chinò e gli diede un bacio rumoroso sulla guancia.
He smacked her with a playful kiss on the forehead.
L'ha baciata con un bacio giocoso sulla fronte.
03
sentire, emanare
to give a hint of something negative or undesirable
Intransitive: to smack of sth
Esempi
His attitude smacked of arrogance.
Il suo atteggiamento sapeva di arroganza.
The offer smacked of dishonesty, so she declined.
L'offerta puzzava di disonestà, quindi ha rifiutato.
04
schioccò
to make a loud sound with the lips, often showing excitement or pleasure about food or drink
Transitive: to smack one's lips
Esempi
He smacked his lips as he looked at the delicious meal before him.
Schioccò le labbra mentre guardava il delizioso pasto davanti a lui.
She smacked her lips at the thought of a warm, homemade pie.
Lei schioccò le labbra al pensiero di una torta calda fatta in casa.
05
sapere molto di, profumare di
to carry a noticeable taste or trace of something
Transitive: to smack of sth
Esempi
The soup smacked of garlic and fresh herbs.
La zuppa sapeva di aglio e erbe fresche.
His homemade bread smacked of sourdough, with a tangy finish.
Il suo pane fatto in casa sapeva di lievito naturale, con un finale piccante.
Smack
01
bacio entusiasta, bacio appassionato
an enthusiastic kiss
02
delizioso, appetitoso
appealing to or stimulating the appetite especially in appearance or aroma
03
schiaffo, ceffone
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
04
eroina, smack
street names for heroin
05
smack, barca da pesca costiera
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
06
sapore, gusto
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
07
uno schiaffo, una sberla
a blow from a flat object (as an open hand)
smack
01
direttamente, proprio
directly
Albero Lessicale
smacker
smacking
smack



























