Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to spark
01
faire des étincelles
to emit small flashes of electricity or fire
Intransitive
Exemples
As she struck the match against the rough surface, it sparked, lighting the candle on the table.
Alors qu'elle frottait l'allumette contre la surface rugueuse, elle étincela, allumant la bougie sur la table.
02
déclencher, provoquer
to trigger or ignite a reaction, response, or action, often by provoking or inspiring someone or something to action
Transitive: to spark a reaction or response
Exemples
A simple act of kindness can often spark a chain reaction of goodwill in a community.
Un simple acte de gentillesse peut souvent déclencher une réaction en chaîne de bienveillance dans une communauté.
Spark
01
étincelle, scintillement
a small fragment of a burning or glowing substance thrown off by fire or friction
Exemples
A spark from the stove ignited the kitchen towel.
Une étincelle du poêle a enflammé le torchon de cuisine.
02
étincelle, scintillement
a brief flash or small point of light
Exemples
The candle 's wick emitted a tiny spark.
La mèche de la bougie a émis une étincelle minuscule.
03
étincelle, arc électrique
an electrical discharge that passes through a gas when a voltage is applied
Exemples
The spark from the wire caused a brief shock.
L'étincelle du fil a provoqué un choc bref.
04
étincelle, pétillement
brightness or liveliness in expression, showing merriment or vitality
Exemples
His speech had a spark that energized the audience.
Son discours avait une étincelle qui a énergisé le public.
05
étincelle, lueur
a small but noticeable trace of a quality, feeling, or potential that could grow
Exemples
A spark of curiosity led him to explore further.
Une étincelle de curiosité l'a conduit à explorer plus avant.
Arbre Lexical
sparker
spark



























