Hledat
to put away
01
uklidit, odložit na místo
to place something where it should be after using it
gramatické informace
morfologické složení
frázové
dějové sloveso
pravidelné
oddělitelný
částice
away
základní sloveso
put
přítomný čas
put away
3. osoba jednotného čísla
puts away
příčestí přítomné
putting away
minulý čas prostý
put away
příčestí minulé
put away
Příklady
The decorations were boxed up and put away for next year.
Výzdoba byla zabalena a uložena na příští rok.
02
vyhodit, zbavit se
to discard something, especially something that is no longer useful or necessary
Příklady
The milk had gone bad, so I had to put it away.
Mléko se zkazilo, takže jsem ho musel vyhodit.
03
zhltnout, spořádat
to eat a large amount of food quickly
Příklady
He was so hungry, he put away the entire pizza in minutes.
Měl takový hlad, že během pár minut snědl celou pizzu.
04
uspat, utratit
to mercifully end an animal's life, often through a lethal injection
Příklady
The vet had to put away the dog because of its severe injuries.
Veterinář musel psa uspat kvůli jeho vážným zraněním.
05
přestat, opustit
to quit a bad habit or behavior, especially if it's an addiction
Příklady
She finally decided to put her drug addiction away and seek help.
Nakonec se rozhodla přestat se svou závislostí na drogách a vyhledat pomoc.
06
uvěznit, umístit
to place someone in a prison or a mental institution
Příklady
After the trial, they put him away for ten years.
Po procesu ho uvěznili na deset let.
07
eliminovat, rozhodně porazit
to defeat an opponent decisively in a competition or game
Příklady
The champion put away his challenger in just three rounds.
Šampion porazil svého soupeře za pouhá tři kola.
08
odložit stranou, zapomenout
to stop thinking or worrying about something
Příklady
She decided to put away her doubts and take the risk.
Rozhodla se odložit své pochybnosti a riskovat.
09
ušetřit, odložit stranou
to save money for future use
Příklady
Every month, she puts a portion of her salary away for retirement.
Každý měsíc odkládá část svého platu na důchod.



























