dejar
Pronunciation
/dexˈaɾ/

Definiția și sensul cuvântului „dejar” în spaniolă

dejar
[past form: dejé][present form: dejo]
01

lăsa, pune

colocar algo en un lugar y no moverlo de
dejar definition and meaning
example
Exemple
Deja el libro en la estantería.
Lasă cartea pe raft.
02

lăsa

permitir que alguien haga algo
dejar definition and meaning
example
Exemple
Mis padres me dejaron salir anoche.
Părinții mei m-au lăsat să ies aseară.
03

lăsa, uita

no llevar consigo algo por descuido
dejar definition and meaning
example
Exemple
Dejé mi paraguas en el autobús.
Mi-am lăsat umbrela în autobuz.
04

împrumuta

entregar algo a alguien con la intención de que lo devuelva
dejar definition and meaning
example
Exemple
Me dejó su coche por el fin de semana.
Mi-a împrumutat mașina lui pentru weekend.
05

lăsa, depune

llevar a una persona a un lugar y dejarla allí
dejar definition and meaning
example
Exemple
Puedo dejarte en tu casa de camino al mío.
Te pot lăsa la tine acasă în drum spre a mea.
06

părăsi, abandona

apartarse o abandonar algo o a alguien
example
Exemple
Dejó su trabajo para viajar.
El a părăsit slujba pentru a călători.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store