dejar
Pronunciation
/dexˈaɾ/

Definice a význam slova „dejar“ ve španělštině

dejar
01

nechat, položit

colocar algo en un lugar y no moverlo de
dejar definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
frázové
dějové sloveso
pravidelné
neoddělitelný
1. osoba jednotného čísla
dejo
3. osoba jednotného čísla
deja
příčestí přítomné
dejando
minulý čas prostý
dejé
příčestí minulé
dejado
Příklady
Deja tus zapatos en la entrada.
Nechte své boty u vchodu.
02

nechat

permitir que alguien haga algo
dejar definition and meaning
Příklady
Nos dejaron quedarnos hasta tarde.
Nechali nás zůstat do pozdních hodin.
03

nechat, zapomenout

no llevar consigo algo por descuido
dejar definition and meaning
Příklady
Siempre dejo algo cuando viajo.
Vždy něco nechávám, když cestuji.
04

půjčit

entregar algo a alguien con la intención de que lo devuelva
dejar definition and meaning
Příklady
No me gusta dejar dinero a nadie.
Nemám rád půjčovat peníze komukoli.
05

vysadit, nechat

llevar a una persona a un lugar y dejarla allí
dejar definition and meaning
Příklady
Mi madre siempre me deja en la parada del autobús.
Moje matka mě vždy nechává na autobusové zastávce.
06

opustit, zanechat

apartarse o abandonar algo o a alguien
Příklady
Dejé mi país para empezar una nueva vida.
Opustil jsem svou zemi, abych začal nový život.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

App Store