Strangle
volume
British pronunciation/stɹˈæŋɡə‍l/
American pronunciation/ˈstɹæŋɡəɫ/

"strangle"کی تعریف اور معنی

to strangle
01

گلا گھوٹنا, سانس گھٹنا

to experience difficulty breathing or to be unable to breathe due to obstruction or restriction
Intransitive
to strangle definition and meaning
example
Example
click on words
He started to strangle from the smoke in the room, struggling to catch his breath.
وہ کمرے میں دھوئیں سے سانس گھٹنے لگا، سانس لینے کی کوشش میں جدوجہد کر رہا تھا۔
She felt like she was starting to strangle as the tight scarf pressed against her neck.
اسے ایسا محسوس ہوا جیسے تنگ سکارف اس کے گلے پر دباؤ ڈال رہا ہو اور وہ گلا گھوٹنے لگی ہو۔
02

گلا گھونٹنا, دبانا

to kill by choking the throat and blocking the air supply
Transitive: to strangle sb/sth
example
Example
click on words
The villain attempted to strangle the hero with a rope.
برے کردار نے ہیرو کو ایک رسی سے گلا گھونٹنے کی کوشش کی۔
In self-defense, she managed to strangle the attacker and escape.
اپنی حفاظت کے لیے، اس نے حملہ آور کو گلا گھونٹ کر بھاگنے میں کامیابی حاصل کی۔
03

دبانا, روکنا

to hold back or stop an impulse, action, or sound from being expressed or carried out
Transitive: to strangle an action or sound
example
Example
click on words
He had to strangle his anger before speaking to his boss.
اسے اپنے غصے کو اپنے باس سے بات کرنے سے پہلے دبانا پڑا۔
He strangles the urge to speak out, afraid of the consequences.
وہ بولنے کی خواہش کو روکتاہے، نتائج کے خوف سے۔
04

روکنا, محدود کرنا

to slow down, restrict, or block the progress or activity of something
Transitive: to strangle development of something
example
Example
click on words
The lack of funding began to strangle the growth of the small business.
فنڈنگ کی کمی نے چھوٹے کاروبار کی ترقی کو روکنا شروع کر دیا۔
Overregulation can strangle innovation and prevent new ideas from emerging.
زیادہ باقاعدگی جدت کو روک سکتی ہے اور نئے خیالات کے ابھرنے کی راہ میں رکاوٹ بن سکتی ہے۔
05

گلا گھونٹنا, خنق دینا

to die because something is blocking or interfering with the ability to breathe
Intransitive
example
Example
click on words
She struggled to breathe before ultimately strangling from the tight grip.
اس نے سانس لینے کی جدوجہد کی، پھر آخرکار سخت گرفت سے خنق دے دیا۔
The baby tragically strangled in her sleep after the blanket was too tightly wrapped around her neck.
یہ بچی الم ناک طور پر اپنی نیند میں اپنے گرد پلو میں بہت زیادہ کس کر لپیٹنے کی وجہ سے خنق دے کر ہلاک ہوگئی۔
LanGeek
ایپ ڈاؤن لوڈ کریں
langeek application

Download Mobile App

stars

app store