Caută
Selectați limba dicționarului
to get around
/ɡɛt ɐɹˈaʊnd/
/ɡɛt ɐɹˈaʊnd/
to get around
[phrase form: get]
01
convinge, îndupleca
to persuade someone or something to agree to what one wants, often by doing things they like
Transitive: to get around sb
Exemple
Sarah knows how to get around her parents and convince them to extend her curfew.
Sarah știe cum să ocolască părinții ei și să-i convingă să-i prelungească interdicția de a ieși.
He can easily get around his colleagues and get them to help with his projects.
El poate convince cu ușurință colegii săi și să-i determine să-l ajute cu proiectele sale.
02
a se răspândi, a circula
(of information, news, or rumors) to spread or circulate
Dialect
American
Intransitive
Transitive: to get around a place
Exemple
Word tends to get around quickly in a small town.
Cuvântul tinde să se răspândească rapid într-un oraș mic.
The gossip about their relationship troubles got around the office, causing a lot of speculation.
Bârfele despre problemele lor de relație s-au răspândit prin birou, provocând multă speculație.
03
a se deplasa, a circula
to move or travel from one place to another
Dialect
American
Intransitive
Exemple
In the city, it's easy to get around using public transportation.
În oraș, este ușor să te deplasezi folosind transportul public.
In the congested city, people often use bicycles to get around quickly and avoid traffic.
În orașul aglomerat, oamenii folosesc adesea biciclete pentru a se deplasa rapid și pentru a evita traficul.
04
se descurca, ocoli
to find a way to overcome a problem or obstacle
Transitive: to get around sth
Exemple
Students should be resourceful and get around the challenges of remote learning.
Elevii ar trebui să fie ingenioși și să ocolesc provocările învățării la distanță.
He always finds a way to get around traffic jams using alternative routes.
El găsește întotdeauna o cale de a ocoli ambuteiajele folosind rute alternative.
05
a se amesteca, a socializa
to engage in social activities or interactions
Intransitive
Exemple
The social butterfly in the group is always eager to get around, introducing everyone to new acquaintances at gatherings.
Fluturele social din grup este întotdeauna dornic să se miște, prezentându-i pe toți noilor cunoștințe la întâlniri.
Ever since she retired, Jane has been getting around more, attending art classes, and joining clubs to stay active.
De când s-a pensionat, Jane se mișcă mai mult, participă la cursuri de artă și se alătură cluburilor pentru a rămâne activă.
06
ocoli, depăși
to move past an obstacle or barrier
Transitive: to get around an obstacle or barrier
Exemple
The determined hiker managed to get around the fallen tree and continue the trail.
Excursionistul hotărât a reușit să ocoliască copacul căzut și să continue traseul.
To reach the garden, you need to get around the tall fence.
Pentru a ajunge în grădină, trebuie să ocoliți gardul înalt.
07
a avea relații cu mai mulți
to have romantic or sexual relationships with multiple people, often without commitment
Intransitive
Exemple
He has a reputation for getting around with different partners.
Are reputația de a avea relații cu diferiți parteneri.
She 's not one to settle down; she likes to get around and have fun.
Ea nu este genul care se stabilește; îi place să iasă cu mai multe persoane și să se distreze.



























