Caută
Selectați limba dicționarului
to frisk
01
a sări, a se juca
to move about playfully or energetically
Intransitive
Exemple
After the rain, the children could n't resist frisking in the puddles, splashing water with glee.
După ploaie, copiii nu au putut rezista să se joace în bălți, stropind apă cu bucurie.
Upon seeing the open field, the toddlers could n't resist the urge to frisk and tumble in the grass.
La vederea câmpului deschis, copiii mici nu au putut rezista impulsului de a se juca și a se rostogoli în iarbă.
02
percheziționa, controla
to pat down or search a person's body, clothing, or belongings quickly, especially for concealed weapons or prohibited items
Transitive: to frisk sb
Exemple
The police officer frisked the suspect for any weapons or illegal substances during the routine stop.
Polițistul l-a percheziționat pe suspect în căutarea armelor sau a substanțelor ilegale în timpul opririi de rutină.
Security personnel frisked everyone entering the high-profile event to prevent potential security threats.
Personalul de securitate a percheziționat pe toți cei care intrau la evenimentul de înalt profil pentru a preveni potențiale amenințări la adresa securității.
03
a se juca, a sări
to move about in a lively and playful way, usually by jumping or running, as seen in the behavior of young or excited animals
Intransitive
Transitive: to frisk a body part
Exemple
As the kitten played with a toy, it would often frisk its tail in anticipation.
În timp ce pisoiul se juca cu un jucărie, deseori își flutura coada în anticipare.
The playful dolphins frisked in the water, flipping their tails in delight.
Delfinii jucăuși se zbenguiau în apă, fluturând cu bucurie cozile.
Frisk
01
percheziție, control
the act of searching someone for concealed weapons or illegal drugs
Arbore Lexical
frisking
frisk



























