Caută
Selectați limba dicționarului
Shell
01
coajă, carapace
the hard protective case or covering of some animals such as a snail, mussel, crab, or turtle
02
proiectil, turtură
a component of ammunition that is loaded into a firearm, including a casing or a hull, gunpowder, a primer, and a projectile
Exemple
The soldier carefully loaded the shell into the cannon, preparing for the next round of artillery fire.
Soldatul a încărcat cu grijă proiectilul în tun, pregătindu-se pentru următoarea rundă de foc de artilerie.
After the battle, the ground was littered with empty shells, evidence of the fierce exchange of fire.
După bătălie, solul era presărat cu tăvi goale, dovada unui schimb intens de focuri.
03
cochilie, pastă sub formă de cochilie
a type of pasta shaped like small, hollow shells, often used to hold fillings or sauce
Exemple
The shells were filled with spinach and ricotta.
Scoicile erau umplute cu spanac și ricotta.
He used the large shells to make a stuffed pasta recipe.
A folosit scoicile mari pentru a face o rețetă de paste umplute.
04
coajă, carapace
the material that forms the hard outer covering of many animals
05
coajă, scoică
the hard largely calcareous covering of a mollusc or a brachiopod
06
coajă, blindaj
a metal sheathing of uniform thickness (such as the shield attached to an artillery piece to protect the gunners)
07
coajă, structură
the external structure of a vehicle or building, particularly when the inside parts are severely damaged by fire, etc. or are still under construction
08
coajă, shell
a very light narrow racing boat
09
coajă, scut
a rigid covering that envelops an object
10
coajă, scoică
the outer part of an egg, nut or seed that is hard
11
coajă, scoică
the hard usually fibrous outer layer of some fruits especially nuts
to shell
01
bombarda, tună
to use explosives on a target
Transitive: to shell an enemy or their position
Exemple
The artillery division prepared to shell enemy positions to soften their defenses.
Divizia de artilerie s-a pregătit să bombardeze pozițiile inamice pentru a le slăbi apărarea.
During the siege, the castle was shelled with catapults and cannons.
În timpul asediului, castelul a fost bombardat cu catapulte și tunuri.
02
a decoji, a curăța de coajă
to remove the outer covering from something, often to access what is inside
Transitive: to shell food ingredients
Exemple
She shells the peanuts before adding them to the salad for dinner.
Ea descojeste alunele înainte de a le adăuga la salată pentru cină.
He shelled the walnuts for baking the cake.
El a cojit nuci pentru a coace tortul.
03
despica, decoji
to remove the kernels or seeds from the cob, ear, or husk of grains like corn, wheat, or oats
Transitive: to shell grain
Exemple
The workers spent hours shelling corn in preparation for the harvest festival.
Muncitorii au petrecut ore întregi decojind porumb în pregătirea pentru festivalul recoltelor.
The machine shells oats efficiently, removing the grain from the husk.
Mașina descoace ovăzul eficient, îndepărtând boaba din păstaie.
04
zdrobi, domina
to defeat or dominate someone decisively
Transitive: to shell an opponent
Exemple
The team shelled their opponents in the final quarter, winning by over 30 points.
Echipa a zdrobit adversarii în ultimul sfert, câștigând cu peste 30 de puncte.
In the championship match, they shelled their competitors with a crushing victory.
În meciul de campionat, ei i-au zdrobit pe concurenții lor cu o victorie zdrobitoare.
05
bombarda, distruge
to hit the ball very effectively and score many runs against a pitcher
Transitive: to shell a pitcher
Exemple
The team shelled the pitcher in the first inning, racking up five runs before he could settle in.
Echipa a bombardat aruncătorul în prima inning, înscriind cinci puncte înainte ca acesta să se poată stabili.
They shelled the starting pitcher so badly that the coach had to pull him out early.
L-au bombardat atât de rău pe aruncătorul de start încât antrenorul a trebuit să-l scoată devreme.
06
culege scoici, colecta scoici
to collect seashells from the beach or shoreline
Intransitive
Exemple
After walking for hours, they finally found a perfect spot to shell by the water.
După ore de mers pe jos, au găsit în sfârșit un loc perfect pentru culegerea scoicilor lângă apă.
They shell whenever they visit the coast, enjoying the peace of the ocean.
Ei adună scoici de fiecare dată când vizitează coasta, bucurându-se de liniștea oceanului.
07
a decoji, a desface
to cast off or remove the shell, exterior covering, or husk
Intransitive
Exemple
The seeds slowly shelled from the pod as it dried in the sun.
Semințele s-au despăturit încet din păstaie în timp ce se usca la soare.
After ripening, the beans shelled easily, spilling out of their pods.
După coacere, boabele s-au despărtit ușor, scăpând din păstăi.
shell
01
acoperire, fictiv
referring to a company that is allegedly involved in or created for illegal activities, often used as a front or cover to conceal illicit operations
Exemple
The authorities suspected that the shell corporation was established to launder money obtained through criminal activities.
Autoritățile bănuiau că firma fantomă a fost înființată pentru a spăla bani obținuți prin activități criminale.
The shell company was accused of being a front for tax evasion schemes.
Compania-fațadă a fost acuzată că este o fațadă pentru scheme de evaziune fiscală.



























