Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to come off
[phrase form: come]
01
desprender-se, soltar-se
(of a portion or piece) to become detached or separated from a larger whole
Exemplos
The plaque on the wall came off after years of wear and tear.
A placa na parede saiu depois de anos de desgaste.
The paint on the ceiling started to come off in large flakes.
A tinta no teto começou a descascar em grandes flocos.
02
ser percebido como, parecer
to be perceived or received in a certain way
Exemplos
His joke did n't come off as intended and ended up causing offense.
A piada dele não funcionou como pretendido e acabou causando ofensa.
The message in the speech came off as insincere to some listeners.
A mensagem no discurso soou como insincera para alguns ouvintes.
03
ocorrer, resultar
to occur in a specific way, often implying success or effectiveness
Exemplos
The party came off as a huge success, with everyone enjoying themselves.
A festa foi um grande sucesso, com todo mundo se divertindo.
Despite the challenges, the event came off smoothly and without any major issues.
Apesar dos desafios, o evento ocorreu sem problemas e sem grandes questões.
04
parar de tomar, desintoxicar-se de
to stop taking medicine, a drug, alcohol, etc.
Transitive
Exemplos
The doctor advised him to gradually come off the medication after his condition improved.
O médico aconselhou-o a deixar gradualmente a medicação após a sua condição melhorar.
She decided to come off caffeine and switch to herbal tea for a healthier lifestyle.
Ela decidiu parar com a cafeína e mudar para chá de ervas para um estilo de vida mais saudável.
05
conseguir, alcançar
to succeed in achieving or doing something
Exemplos
Despite the initial setbacks, they managed to come off with a successful product launch.
Apesar dos contratempos iniciais, eles conseguiram ter sucesso com um lançamento de produto bem-sucedido.
She worked hard and came off with top grades in her exams.
Ela trabalhou duro e conseguiu as melhores notas em seus exames.



























