fugitive
例
The fugitive moments of happiness in her life were cherished dearly.
彼女の人生における束の間の幸せの瞬間は、大切にされました。
1.1
一時的な, はかない
likely to quickly fade, deteriorate, change, or disappear over time
例
The painting, dyed with fugitive colors, began to fade after years of sunlight exposure.
その絵は、退色しやすい色で染められており、何年も日光にさらされた後で色あせ始めました。
1.2
つかの間の, はかない
(of a thought, idea, feeling, etc.) difficult to comprehend or hold onto
例
His fugitive thoughts slipped away before he could fully understand them.
彼のつかみどころのない考えは、完全に理解する前に消え去った。
02
逃亡中の, 逃げている
running away or intending to flee, often from the law or an oppressive situation
例
The fugitive slave made a daring escape, seeking freedom in the North.
逃亡奴隷は、北で自由を求めて大胆な脱走をした。
03
つかの間の, 移動する
(of a thing) traveling from one place to another or constantly in motion
例
The fugitive clouds drifted across the sky, disappearing as quickly as they formed.
逃亡する雲が空を漂い、形成されたのと同じ速さで消えていった。
Fugitive
例
The political fugitive fled the oppressive regime in search of freedom and safety.
その政治的逃亡者は、自由と安全を求めて抑圧的な政権から逃れた。
02
逃亡者, 指名手配者
a person who is actively avoiding capture or is being pursued by law enforcement authorities due to legal charges or criminal activity
例
The fugitive was on the run for years before being apprehended by the authorities.
逃亡者は、当局に逮捕されるまで何年も逃亡していた。



























