Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to rumble
01
gronder, mugir
to create a continuous, deep sound
Intransitive
Exemples
Thunder rumbled in the distance as the storm approached.
Le tonnerre gronda au loin alors que la tempête approchait.
The engine of the motorcycle began to rumble as it idled.
Le moteur de la moto a commencé à gronder alors qu'il tournait au ralenti.
02
gronder, vrombir
to make a deep, continuous sound while moving
Intransitive
Exemples
The heavy truck rumbled down the street, shaking the ground beneath it.
Le camion lourd grondait dans la rue, faisant trembler le sol sous lui.
I could hear the train rumble along the tracks late at night.
Je pouvais entendre le train gronder le long des voiles tard dans la nuit.
03
gronder, gargouiller
to make a low, continuous noise, often caused by hunger or digestion in the stomach
Exemples
His stomach rumbled loudly during the quiet meeting.
Son estomac a grondé bruyamment pendant la réunion silencieuse.
She had n’t eaten all day, and her stomach started to rumble.
Elle n'avait pas mangé de la journée et son estomac a commencé à gronder.
Rumble
01
grondement, roulement
a loud low dull continuous noise
02
bagarre, rixe
a fight or brawl that takes place on the streets
Exemples
A rumble broke out after the argument at the corner.
Une bagarre a éclaté après la dispute au coin de la rue.
They got into a rumble over territory last night.
Ils se sont engagés dans une bagarre pour le territoire la nuit dernière.
03
siège du domestique à l'arrière d'une voiture, compartiment à bagages à l'arrière d'une voiture
a servant's seat (or luggage compartment) in the rear of a carriage
Arbre Lexical
rumbling
rumbling
rumble



























