جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Shell
01
لاک, صدف
the hard protective case or covering of some animals such as a snail, mussel, crab, or turtle
02
مهمات (سلاح)
a component of ammunition that is loaded into a firearm, including a casing or a hull, gunpowder, a primer, and a projectile
مثالها
The soldier carefully loaded the shell into the cannon, preparing for the next round of artillery fire.
سرباز با دقت گلوله را در توپ گذاشت، برای دور بعدی آتش توپخانه آماده میشد.
After the battle, the ground was littered with empty shells, evidence of the fierce exchange of fire.
پس از نبرد، زمین پر از پوکههای خالی بود، شاهد تبادل آتش شدید.
03
پوسته, پاستای صدفی
a type of pasta shaped like small, hollow shells, often used to hold fillings or sauce
مثالها
The shells were filled with spinach and ricotta.
پوستهها با اسفناج و ریکوتا پر شده بودند.
He used the large shells to make a stuffed pasta recipe.
او از پوستههای بزرگ برای تهیه یک دستور پاستای پر شده استفاده کرد.
04
پوسته, لاک
the material that forms the hard outer covering of many animals
05
پوسته, صدف
the hard largely calcareous covering of a mollusc or a brachiopod
06
پوسته, زره
a metal sheathing of uniform thickness (such as the shield attached to an artillery piece to protect the gunners)
07
بدنه, اسکلت، چهارچوب
the external structure of a vehicle or building, particularly when the inside parts are severely damaged by fire, etc. or are still under construction
08
پوسته, شل
a very light narrow racing boat
09
پوسته, صدف
a rigid covering that envelops an object
10
پوسته, صدف
the outer part of an egg, nut or seed that is hard
11
پوسته, صدف
the hard usually fibrous outer layer of some fruits especially nuts
to shell
01
توپباران کردن, بمباران کردن
to use explosives on a target
Transitive: to shell an enemy or their position
مثالها
The artillery division prepared to shell enemy positions to soften their defenses.
لشکر توپخانه آماده شد تا مواضع دشمن را بمباران کند تا دفاع آنها را تضعیف کند.
During the siege, the castle was shelled with catapults and cannons.
در طول محاصره، قلعه با منجنیق و توپ مورد حمله قرار گرفت.
02
پوسته را درآوردن
to remove the outer covering from something, often to access what is inside
Transitive: to shell food ingredients
مثالها
She shells the peanuts before adding them to the salad for dinner.
او قبل از اضافه کردن بادام زمینی به سالاد برای شام، آن را پوست میکند.
He shelled the walnuts for baking the cake.
او گردوها را برای پخت کیک پوست کند.
03
دانه کردن, پوست کندن
to remove the kernels or seeds from the cob, ear, or husk of grains like corn, wheat, or oats
Transitive: to shell grain
مثالها
The workers spent hours shelling corn in preparation for the harvest festival.
کارگران ساعتها صرف پوست کندن ذرت در آمادهسازی برای جشنواره برداشت کردند.
The machine shells oats efficiently, removing the grain from the husk.
ماشین به طور مؤثر جو را پوست میکند، دانه را از پوسته جدا میکند.
04
خرد کردن, سلطه داشتن
to defeat or dominate someone decisively
Transitive: to shell an opponent
مثالها
The team shelled their opponents in the final quarter, winning by over 30 points.
تیم در کوارتر نهایی حریفان خود را در هم کوبید و با بیش از 30 امتیاز پیروز شد.
In the championship match, they shelled their competitors with a crushing victory.
در مسابقه قهرمانی، آنها رقبای خود را با پیروزی قاطعانهای در هم کوبیدند.
05
بمباران کردن, نابود کردن
to hit the ball very effectively and score many runs against a pitcher
Transitive: to shell a pitcher
مثالها
The team shelled the pitcher in the first inning, racking up five runs before he could settle in.
تیم در اینینگ اول پیچر را بمباران کرد، قبل از اینکه او بتواند جا بیفتد پنج امتیاز به دست آورد.
They shelled the starting pitcher so badly that the coach had to pull him out early.
آنها توپباران کردند پیچر شروع کننده را آنقدر بد که مربی مجبور شد او را زود بیرون بکشد.
06
جمع آوری صدف, صدف چیدن
to collect seashells from the beach or shoreline
Intransitive
مثالها
After walking for hours, they finally found a perfect spot to shell by the water.
بعد از ساعتها راه رفتن، آنها بالاخره یک جای عالی برای جمعآوری صدف در کنار آب پیدا کردند.
They shell whenever they visit the coast, enjoying the peace of the ocean.
آنها هر بار که به ساحل میروند صدف جمع میکنند، از آرامش اقیانوس لذت میبرند.
07
پوست کندن, جداسازی پوست
to cast off or remove the shell, exterior covering, or husk
Intransitive
مثالها
The seeds slowly shelled from the pod as it dried in the sun.
دانهها به آرامی از غلاف جدا شدند در حالی که در آفتاب خشک میشد.
After ripening, the beans shelled easily, spilling out of their pods.
پس از رسیدن، لوبیاها به راحتی پوست کنده شدند، از غلاف های خود بیرون ریختند.
shell
01
پوشش, جعلی
referring to a company that is allegedly involved in or created for illegal activities, often used as a front or cover to conceal illicit operations
مثالها
The authorities suspected that the shell corporation was established to launder money obtained through criminal activities.
مقامات مشکوک بودند که شرکت پوششی برای پولشویی پولهای بهدستآمده از فعالیتهای جنایی تأسیس شده است.
The shell company was accused of being a front for tax evasion schemes.
شرکت پوسته به عنوان پوششی برای طرحهای فرار مالیاتی متهم شد.



























