
Hledat
Fracture
01
zlomenina, prasklina
a crack or break in a bone or other hard substance
Example
A fracture is a medical term used to describe a crack or break in a bone or hard substance.
Zlomenina je lékařský termín používaný k popisu praskliny nebo zlomeniny v kosti nebo jiné tvrdé látce.
Fractures can occur due to trauma, such as falls, sports injuries, or car accidents, as well as from overuse or weakened bones.
Zlomeniny mohou vzniknout v důsledku traumatu, jako jsou pády, sportovní zranění nebo dopravní nehody, stejně jako z přetížení nebo oslabených kostí.
02
zlomenina, prasklina
the act of cracking something
03
fraktura, zlom
(geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
to fracture
Example
The impact of the fall could fracture a bone, so be careful on the icy sidewalk.
Dopad pádu může zlomit kost, takže buďte opatrní na kluzkém chodníku.
In sports, a severe collision may fracture a player's bone, requiring medical attention.
Ve sportu může vážná srážka zlomit hráčovu kost, což vyžaduje lékařskou pomoc.
02
zlomit, prasknout
to crack something into multiple parts or pieces
Intransitive
Example
The mirror fell to the ground and fractured into countless shards.
Zrcadlo spadlo na zem a prasklo na bezpočet střepů.
When she dropped the porcelain dish, it did n't just break; it fractured into tiny fragments.
Když upustila porcelánovou misku, nezlomila se jen tak; rozpadla se na drobné úlomky.
03
porušit, narušit
to break a rule or trust
Transitive: to fracture a rule or trust
Example
The controversial decision by the leader fractured the unity of the group.
Kontroverzní rozhodnutí vůdce narušilo jednotu skupiny.
By sharing company secrets, he fractured his contract's confidentiality clause.
Sdílením firemních tajemství porušil důvěrnost své smlouvy.
04
zlomit, frakturovat
to sustain a break or crack in a bone
Intransitive
Example
Her wrist fractured when she tripped over the curb.
Její zápěstí se zlomilo, když zakopla o obrubu.
His ankle fractured while he was jogging in the park.
Jeho kotník se zlomil, když běhal v parku.
05
zlomit, prasknout
to cause a crack or break in an object
Transitive: to fracture sth
Example
The impact of the fall fractured the ceramic vase, shattering it into fragments.
Dopad pádu zlomil keramickou vázu a rozbil ji na úlomky.
He accidentally fractured the window with a misplaced throw of the baseball.
Omylem praskl okno nepřesným hodem baseballu.
06
rozbít, narušit
to disrupt and create a state of chaos or disarray
Transitive: to fracture a system or situation
Example
The economic downturn fractured the stability of the market, leading to widespread uncertainty.
Hospodářský pokles narušil stabilitu trhu, což vedlo k rozšířené nejistotě.
The sudden resignation of the CEO fractured the company's leadership structure.
Náhlá rezignace generálního ředitele narušila vedení společnosti.