
Hledat
to fall apart
[phrase form: fall]
01
rozpadnout se, rozložit se
to fall or break into pieces as a result of being in an extremely bad condition
Intransitive
Example
The neglected house, worn down by years of weathering, finally began to fall apart, with sections of the roof and walls collapsing.
Zanedbaný dům, opotřebovaný léty povětrnostních vlivů, se konečně začal rozpadat, s částmi střechy a zdí, které se zhroutily.
The old book, its pages yellowed and brittle, seemed ready to fall apart with each turn.
Stará kniha, jejíž stránky byly zažloutlé a křehké, vypadala, jako by se při každém otočení mohla rozpadnout.
02
rozpadat se, zhroutit se
to experience a mental breakdown
Intransitive
Example
After the traumatic event, she began to fall apart emotionally, struggling to cope with the aftermath.
Po traumatické události se začala emocionálně rozpadat, snažila se vyrovnat s následky.
The constant pressure at work caused him to fall apart, leading to burnout and a decline in mental health.
Neustálý tlak v práci způsobil, že se rozpadl, což vedlo k vyhoření a zhoršení duševního zdraví.
03
rozpadnout se, selhat
(of an organization or system, or agreement) to experience a breakdown or failure in its structure, operations, or cohesion
Intransitive
Example
The business partnership began to fall apart when disagreements over financial matters arose.
Obchodní partnerství se začalo rozpadat, když vznikly neshody ohledně finančních záležitostí.
The political alliance started to fall apart as members could not agree on key policy issues.
Politická aliance se začala rozpadat, když se členové nedokázali shodnout na klíčových politických otázkách.