Hledat
Slang
01
slang, žargon
language or expressions distinctive to a particular social, professional, or cultural group
gramatické informace
stav životnosti
abstraktní
morfologické složení
jednoduché
nepočitatelné
tvar množného čísla
slangs
Příklady
Regional slang can differ widely within a country.
Regionální slang se může v rámci země značně lišit.
Příklady
The slang term ' cop' is commonly used to refer to a police officer, originating from the verb ' to cop,' meaning to capture or arrest.
Slangový termín 'cop' se běžně používá k označení policisty, pocházející ze slovesa 'to cop', což znamená chytit nebo zatknout.
to slang
01
urážet, hanět
to insult someone using offensive language
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
dějové sloveso
pravidelné
přítomný čas
slang
3. osoba jednotného čísla
slangs
příčestí přítomné
slanging
minulý čas prostý
slanged
příčestí minulé
slanged
Příklady
Critics slanged the novel for its weak plot.
Kritici urazili román za jeho slabý děj.
02
klamat, podvádět
to deceive or trick someone
Příklady
The hoax slanged the public into panic.
Podvod oklamal veřejnost k panice.
03
mluvit slangem, používat slang
to speak using slang or vulgar expressions
Příklady
The article slanged some of the more offensive terms.
Článek používá slang pro některé z více urážlivých termínů.



























