Искать
Выберите язык словаря
to cool down
[phrase form: cool]
Примеры
Placing the hot dish in front of the fan will help cool it down quickly.
Поставив горячее блюдо перед вентилятором, вы поможете ему быстро остыть.
To cool down the beverage, add a few ice cubes.
Чтобы охладить напиток, добавьте несколько кубиков льда.
Примеры
As the sun set, the temperature started to cool down, bringing relief from the heat.
Когда солнце садилось, температура начала понижаться, принося облегчение от жары.
After a hot day, the room gradually began to cool down as the evening approached.
После жаркого дня комната постепенно начала остывать с приближением вечера.
Примеры
The excitement in the room began to cool down as the meeting went on.
Возбуждение в комнате начало остывать, по мере того как встреча продолжалась.
The market 's enthusiasm for the new product cooled down after the initial launch.
Энтузиазм рынка по поводу нового продукта остыл после первоначального запуска.
04
остывать, замедляться
to decrease in strength, intensity, or speed
Transitive: to cool down intensity of something
Примеры
Holiday sales were exceptionally high, but retailers expect spending to cool down in the new year.
Продажи в праздники были исключительно высокими, но розничные торговцы ожидают, что траты охладятся в новом году.
With new zoning laws in place, the rapid development in the downtown area is expected to cool down.
С введением новых законов о зонировании ожидается, что быстрое развитие в центре города замедлится.
05
успокаивать, охлаждать
to cause someone or something to become less agitated
Transitive: to cool down a person or situation
Примеры
The mediator tried to cool down the heated discussion between the two parties.
Посредник попытался охладить накалившуюся дискуссию между двумя сторонами.
A gentle conversation can cool down a person who is feeling upset.
Нежный разговор может успокоить человека, который расстроен.
06
успокаиваться, остывать
to become calmer or less agitated
Intransitive
Примеры
During the tense negotiation process, both sides agreed to take a break to cool down before returning to the table.
В ходе напряженного переговорного процесса обе стороны согласились сделать перерыв, чтобы остыть, прежде чем вернуться за стол переговоров.
They had a heated argument, but later, after both had a chance to cool down, they were able to have a constructive conversation.
У них был жаркий спор, но позже, после того как у обоих была возможность остыть, они смогли провести конструктивный разговор.



























