Caută
Selectați limba dicționarului
to hold off
[phrase form: hold]
01
rezista, rezista
to resist defeat or unfavorable outcomes through defense or delay
Transitive: to hold off sb/sth
Exemple
The team managed to hold the opposing team off until the final whistle.
Echipa a reușit să țină piept echipei adverse până la fluierul final.
The company 's innovative approach helped them hold off bankruptcy during the economic downturn.
Abordarea inovatoare a companiei i-a ajutat să țină la distanță falimentul în timpul declinului economic.
02
aștepta, amâna
to refrain from taking immediate action
Transitive: to hold off an action | to hold off on an action
Exemple
She decided to hold off on buying a new car until she had saved more money.
Ea a decis să amâne cumpărarea unei mașini noi până când va strânge mai mulți bani.
The team chose to hold off the project launch until they had resolved the critical issues.
Echipa a ales să amâne lansarea proiectului până când au rezolvat problemele critice.
03
întârzia, aștepta
(of storms or rains) to not begin for a period of time
Intransitive
Exemple
The dark clouds threatened, but the rain held off during the outdoor wedding ceremony.
Norii întunecați amenințau, dar ploaia s-a abținut în timpul ceremoniei de nuntă în aer liber.
We were grateful that the storm held off until after we finished the hike.
Am fost recunoscători că furtuna a întârziat până am terminat drumeția.



























