Caută
Selectați limba dicționarului
to fall out
[phrase form: fall]
01
se certa, a rupe relația
to no longer be friends with someone as a result of an argument
Intransitive
Exemple
After a heated debate, the friends fell out and stopped speaking to each other.
După o dezbatere aprigă, prietenii s-au certat și au încetat să mai vorbească unul cu altul.
Misunderstandings over a project led the colleagues to fall out and work separately.
Neînțelegerile privind un proiect au determinat colegii să se certe și să lucreze separat.
02
a se desprinde, a cădea
to detach from a surface or object
Intransitive
Exemple
As she danced, her hairpin fell out, and her hair cascaded down in loose waves.
În timp ce dansa, acul de păr a căzut, iar părul ei s-a revărsat în valuri largi.
The old book was so fragile that pages started to fall out every time it was opened.
Cartea veche era atât de fragilă încât paginile începeau să se desprindă de fiecare dată când era deschisă.
03
avea loc, se întâmpla
to take place
Intransitive: to fall out point in time | to fall out in a specific manner
Exemple
The predicted changes in weather patterns are expected to fall out over the weekend.
Modificările prevăzute în modelele meteorologice se așteaptă să aibă loc în weekend.
If all goes as planned, the project milestones will fall out according to the proposed timeline.
Dacă totul merge conform planului, reperele proiectului vor avea loc conform cronologiei propuse.
04
decurge, rezulta
to come as a logical consequence of something
Intransitive
Exemple
If the initial steps are not executed properly, problems are likely to fall out during the later stages of the project.
Dacă pașii inițiali nu sunt executați corespunzător, este probabil ca problemele să apară în etapele ulterioare ale proiectului.
The policy changes were expected to fall out as a natural progression of the evolving organizational structure.
Se aștepta ca modificările de politică să rezulte ca o progresie naturală a structurii organizaționale în evoluție.



























