waver
wa
ˈweɪ
vei
ver
vɜr
vēr
British pronunciation
/wˈe‍ɪvɐ/

Definiția și sensul cuvântului „waver” în engleză

to waver
01

onda, ezita

to move in a rhythmic or repetitive pattern that rises and falls
Intransitive
to waver definition and meaning
example
Exemple
In the heat of the desert, the distant horizon appeared to waver and shift, creating a mirage effect.
În căldura deșertului, orizontul îndepărtat părea să oscileze și să se miște, creând un efect de miraj.
The tall grasses in the field would waver gracefully with every gust of wind.
Iarba înaltă din câmp se unduia grațios la fiecare adiere de vânt.
02

ezita, șovăi

to hold back and hesitate due to uncertainty
Intransitive
example
Exemple
Sarah could see him waver in his commitment to the project as the challenges grew.
Sarah îl putea vedea ezitând în angajamentul său față de proiect pe măsură ce provocările creșteau.
Faced with the difficult decision, he began to waver on whether to accept the job offer.
Confruntat cu decizia dificilă, a început să ezite dacă să accepte oferta de muncă.
03

se clătina, slăbi

to gradually lose strength, stability, or vigor
Intransitive
example
Exemple
The athlete 's stamina started to waver as he approached the final stretch of the marathon.
Rezistența atletului a început să slăbească pe măsură ce se apropia de ultima porțiune a maratonului.
Sarah 's confidence began to waver when faced with the challenging task.
Încrederea Sarei a început să clatine în fața sarcinii dificile.
04

tremura, oscila

to produce an unsteady sound
Intransitive
example
Exemple
The distant music wavered in and out as the wind carried the melody.
Muzica îndepărtată oscila în timp ce vântul purta melodia.
The radio signal began to waver, causing static interference with the broadcast.
Semnalul radio a început să oscileze, provocând interferențe statice cu emisiunea.
05

oscila, pâlpâi

to be unsteady or flickering
Intransitive
example
Exemple
The candlelight wavered in the drafty room, casting dancing shadows on the walls.
Lumina lumânărilor clătina în camera cu curent, aruncând umbre dansante pe pereți.
The distant star wavered in the night sky, appearing as a faint and unsteady point of light.
Steaua îndepărtată se clătina pe cerul nopții, apărând ca un punct de lumină slab și instabil.
01

oscilație, unduire

a motion characterized by slight, repeated back-and-forth or side-to-side movement
example
Exemple
The candle 's flame gave a gentle waver in the breeze.
Flacăra lumânării a dat o ușoară tremurare în adiere.
There was a faint waver in the flag as the wind died down.
A fost o ușoară tremurare în steag când vântul s-a potolit.
02

o ezitare, o nesiguranță

a brief pause or uncertainty in speech, decision, or action
example
Exemple
There was a waver in his voice as he spoke her name.
A existat o ezitare în vocea lui când a rostit numele ei.
She answered without the slightest waver.
Ea a răspuns fără cea mai mică ezitare.
03

persoană care face cu mâna, salutator

a person who waves or signals by waving
example
Exemple
The crowd of wavers lined the road to greet the athletes.
Mulțimea de fluturători s-a aliniat de-a lungul drumului pentru a saluta sportivii.
A lone waver stood on the dock as the ship departed.
Un singur făcător de semne stătea pe doc în timp ce nava pleca.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store