brittle
01
もろい, 壊れやすい
easily broken, cracked, or shattered due to the lack of flexibility and resilience
例
With each step, the brittle twigs underfoot snapped loudly in the quiet forest.
一歩ごとに、足元のもろい小枝が静かな森の中で大きく音を立てて折れた。
As the temperature dropped, the brittle leaves on the trees rustled with every gust of wind.
気温が下がるにつれ、木々のもろい葉は風の吹くたびにさらさらと音を立てた。
02
もろい, 壊れやすい
(of relationships, condition, etc.) easily broken and destroyed, due to being unable to handle challenges or disagreements
例
Their brittle friendship could n't withstand the slightest disagreement.
彼らのもろい友情は、些細な意見の相違にも耐えられなかった。
In the face of adversity, their brittle bond crumbled like dry leaves.
逆境に直面して、彼らのもろい絆は枯れ葉のように崩れ落ちた。
03
もろい, 堅い
lacking warmth or emotional flexibility, often indicating a cold or rigid demeanor
例
Her brittle tone indicated that she was still upset about the argument from earlier.
彼女の冷たい口調は、先の議論についてまだ怒っていることを示していた。
The atmosphere in the room grew increasingly brittle as tensions rose between the two rival factions.
部屋の雰囲気は、対立する二つの派閥間の緊張が高まるにつれて、ますますもろくなっていった。
04
耳障りな, 鋭い
(of a voice, sound, etc.) unpleasant to the ears, often due to its sharp, harsh quality
例
The brittle sound of breaking glass echoed through the empty hallway.
割れるガラスの耳障りな音が空っぽの廊下に響いた。
The brittle laughter of the old man echoed in the empty room.
老人のかん高い笑い声が空っぽの部屋に響いた。
05
脆い, もろい
outwardly happy and confident, yet internally weak, anxious, and easily offended or upset
例
His brittle demeanor masked a deep-seated fear of failure and rejection.
彼のもろい態度は、失敗や拒絶に対する深い恐怖を隠していた。
Underneath his brittle smile lay a reservoir of insecurities and uncertainties.
彼のもろい笑顔の下には、不安と不確実性の貯水池が横たわっていた。
Brittle
01
a confection made of caramelized sugar cooled into thin, hard sheets, often containing nuts
例
She broke off a piece of peanut brittle and savored its sweet crunch.
The candy store displayed colorful brittle in glass jars.
語彙ツリー
brittleness
brittle



























