Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
brittle
01
quebradiço, frágil
easily broken, cracked, or shattered due to the lack of flexibility and resilience
Exemplos
The cookie had a brittle texture, with a satisfying crunch as you took a bite.
O biscoito tinha uma textura quebradiça, com um crocante satisfatório ao dar uma mordida.
02
frágil, quebradiço
(of relationships, condition, etc.) easily broken and destroyed, due to being unable to handle challenges or disagreements
Exemplos
The brittle atmosphere in the room grew tense as their unresolved issues surfaced.
A atmosfera frágil no quarto ficou tensa quando seus problemas não resolvidos surgiram.
03
quebradiço, rígido
lacking warmth or emotional flexibility, often indicating a cold or rigid demeanor
Exemplos
Despite her efforts to appear strong, her brittle exterior concealed a deep vulnerability.
Apesar de seus esforços para parecer forte, seu exterior frágil escondia uma profunda vulnerabilidade.
04
estridente, agudo
(of a voice, sound, etc.) unpleasant to the ears, often due to its sharp, harsh quality
Exemplos
Her voice sounded brittle as she struggled to hold back her tears, the strain evident in every syllable she uttered.
Sua voz soava quebradiça enquanto ela lutava para segurar as lágrimas, a tensão evidente em cada sílaba que ela proferia.
05
frágil, quebradiço
outwardly happy and confident, yet internally weak, anxious, and easily offended or upset
Exemplos
She tried to maintain a brittle composure during the meeting, but her trembling hands betrayed her anxiety.
Ela tentou manter uma compostura frágil durante a reunião, mas suas mãos trêmulas traíram sua ansiedade.
Brittle
01
a confection made of caramelized sugar cooled into thin, hard sheets, often containing nuts
Exemplos
Making brittle requires careful attention to prevent burning the sugar.
Árvore Lexical
brittleness
brittle



























