to peep
01
ちらっと見る, 盗み見る
to look quickly and secretly
Intransitive: to peep somewhere
例
She peeps at her phone to read messages discreetly.
彼女はメッセージをこっそり読むために電話を覗き見る。
Right now, I am peeping around the corner to see what's happening.
今、私は角の周りを覗き見して何が起こっているのかを見ています。
02
覗く, 現れる
to emerge into view momentarily or partially
Intransitive
例
As the sun rose, the tops of the mountains began to peep above the horizon.
太陽が昇ると、山の頂上が地平線の上から覗き始めました。
The first signs of spring began to peep through the thawing snow.
春の最初の兆候が解けゆく雪の間から覗き始めました。
03
ぴよぴよ鳴く, さえずる
to make a short, high-pitched sound, like a small bird or a young child
Intransitive
例
The chicks peeped softly in their nest.
ひよこたちは巣の中で優しくピーピー鳴いた。
As she walked through the forest, she heard the leaves rustle and birds peep.
彼女が森の中を歩いていると、葉っぱのさらさらという音と鳥のさえずりが聞こえた。
04
ささやく, ひそひそ話をする
to speak in a hesitant or secretive manner
Intransitive: to peep to sb
例
She peeped to her friend across the library, not wanting to disturb others.
彼女は図書館の向こう側にいる友人にささやいた、他の人を邪魔したくなかったので。
Huddled in the tent, they peeped to each other about their plans for the night.
テントに身を寄せ合い、彼らは夜の計画について互いにささやき合った。
05
覗く, ちらっと見る
to cause something to emerge into view momentarily or partially
Transitive: to peep sth somewhere
例
The curious child peeped the tip of her finger through the crack in the door to see what was happening.
好奇心旺盛な子供は、何が起こっているのかを見るために、ドアの隙間から指先を覗かせた。
The cat peeped its paw under the door, trying to reach the toy on the other side.
猫はドアの下から足を差し出し、反対側のおもちゃに届こうとした。



























