جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
dear
مثالها
My dear grandmother has always been a source of comfort and wisdom in my life.
مادربزرگ عزیز من همیشه منبع آرامش و خرد در زندگی من بوده است.
The old, weathered book on the shelf is a dear memento from my late father.
کتاب قدیمی و فرسوده روی قفسه، یادگاری عزیزی از پدر مرحومم است.
02
گران, پرهزینه
high in cost or price, often more than what is typical or expected
مثالها
The rare painting is too dear for most buyers.
نقاشی نادر برای بیشتر خریداران بیش از حد گران است.
The trip turned out to be quite dear, but the memories were priceless.
سفر نسبتاً گران تمام شد، اما خاطرات بیقیمت بودند.
03
عزیز, دوست داشتنی
with or in a close or intimate relationship
04
عزیز, صادقانه
sincerely earnest
Dear
01
عزیز, دوست داشتنی
a warm or affectionate way of addressing someone, often in letters or conversations
مثالها
Dear Alice, I ca n't wait to see you again.
عزیز آلیس، من نمیتوانم صبر کنم تا دوباره تو را ببینم.
It was so nice to see you, dear.
خیلی خوب بود که تو را دیدم، عزیز.
02
عزیزم
a person who holds a special place in someone's heart, often due to their cherished qualities or deep emotional connection
مثالها
She wrote a heartfelt letter to her dear, expressing her deepest feelings.
او نامهای صمیمانه به عزیزش نوشت و عمیقترین احساساتش را بیان کرد.
When he returned home, he was greeted with a warm hug from his dear.
وقتی به خانه بازگشت، با آغوش گرم عزیزش مورد استقبال قرار گرفت.
03
عزیز, فرشته
a sweet innocent mild-mannered person (especially a child)
dear
مثالها
He learned the lesson dear through years of regret.
او درس را به قیمت گزاف از طریق سالهای پشیمانی یاد گرفت.
She paid dear for her betrayal of trust.
او برای خیانت به اعتماد گران پرداخت.
02
عزیزانه, با محبت
with affection
درخت واژگانی
dearly
dearness
deary
dear



























