جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Tip
01
انعام
the additional money we give someone such as a waiter, driver, etc. to thank them for the services they have given us
مثالها
She always makes sure to leave a tip for the barista at her favorite coffee shop as a token of appreciation.
او همیشه مطمئن میشود که برای باریستا در کافیشاپ مورد علاقهاش به عنوان نشانهای از قدردانی انعام بگذارد.
02
قله, نوک
the highest or most extreme point of a mountain or hill
مثالها
The tip of the hill offered a breathtaking view of the valley below.
نوک تپه چشماندازی نفسگیر از دره زیرین ارائه میداد.
03
نوک چیزی
the pointed or extreme end of an object
مثالها
She balanced the book on the tip of her finger.
او کتاب را روی نوک انگشتش متعادل کرد.
04
نکته, راهنمایی، نصیحت
a helpful suggestion or a piece of advice
مثالها
The chef shared a cooking tip for achieving perfectly crispy fried chicken.
آشپز یک نکته آشپزی برای دستیابی به مرغ سرخ شده کاملاً ترد به اشتراک گذاشت.
05
نوک, سر
the pointed end of something forming a V shape
مثالها
The tip of the plow cut through the soil.
نوک گاوآهن از خاک عبور کرد.
to tip
01
آهسته ضربه زدن, لمس کردن
to lightly tap
مثالها
She tipped the drumstick on the rim.
او چوب طبل را به آرامی ضربه زد به لبه.
02
پنجهروی کردن, روی پنجه راه رفتن
to walk or move on the toes or balls of the feet
مثالها
The cat tipped along the narrow ledge.
گربه روی پنجههایش راه میرفت در امتداد لبه باریک.
03
انعام دادن
to give a small amount of money to a waiter, driver, etc. to thank them for their services
Transitive
مثالها
He always tips the taxi driver when he takes a ride to show appreciation for their promptness.
او همیشه به راننده تاکسی انعام میدهد وقتی سوار میشود تا قدردانی خود را از سرعت عمل آنها نشان دهد.
04
کج کردن
to move something into an angled position where one side is lower or higher than the other
مثالها
She carefully tipped the box to get the last of the contents out.
او با دقت جعبه را کج کرد تا آخرین محتویات آن را خارج کند.
05
آراستن, تزیین کردن
to mark, cover, or adorn something with a tip, color, or detail
مثالها
The artist tipped the brush with gold paint.
هنرمند نوک قلممو را با رنگ طلایی پوشاند.
06
نوک را بریدن, سر را قطع کردن
to cut off the tip of something
مثالها
The gardener tipped the rose stems.
باغبان نوک ساقههای گل رز را برید.
07
هشدار دادن, اطلاع دادن
to give someone insider information, advice, or advance notice
مثالها
She tipped the reporter on the story.
او به خبرنگار در مورد داستان راهنمایی داد.
08
کج کردن, خم کردن
to tilt or lean from a vertical position
مثالها
The ladder tipped dangerously.
نردبان به طور خطرناکی کج شد.
09
واژگون کردن, سرنگون کردن
to cause something to topple, fall, or tumble by pushing
مثالها
They tipped the crate to empty it.
آنها جعبه را کج کردند تا آن را خالی کنند.
10
احتمال موفقیت را پیشبینی کردن
to predict or indicate on the likely success, outcome, or winner of something
Dialect
British
مثالها
She tipped the candidate for victory.
او پیروزی نامزد را پیشبینی کرد.
درخت واژگانی
tippy
tip



























