
Hledat
to fall out
[phrase form: fall]
01
rozejít se, pohádat se a přestat si rozumět
to no longer be friends with someone as a result of an argument
Intransitive
Example
After a heated debate, the friends fell out and stopped speaking to each other.
Po vřelé debatě se přátelé rozejli a přestali si rozumět.
Misunderstandings over a project led the colleagues to fall out and work separately.
Nedorozumění ohledně projektu způsobila, že se kolegové rozejít se, pohádat se a přestat si rozumět a pracovali odděleně.
02
vypadnout, odpadnout
to detach from a surface or object
Intransitive
Example
As she danced, her hairpin fell out, and her hair cascaded down in loose waves.
Jak tančila, její hřebínek vypadnul a její vlasy se spustily dolů v volných vlnách.
The old book was so fragile that pages started to fall out every time it was opened.
Stará kniha byla tak křehká, že stránky začaly vypadnout pokaždé, když byla otevřena.
03
vyskytovat se, uskutečnit se
to take place
Intransitive: to fall out point in time | to fall out in a specific manner
Example
The predicted changes in weather patterns are expected to fall out over the weekend.
Očekávané změny počasí se mají uskutečnit o víkendu.
If all goes as planned, the project milestones will fall out according to the proposed timeline.
Pokud vše půjde podle plánu, milníky projektu se uskuteční podle navrhovaného časového harmonogramu.
04
vyplývat, následovat
to come as a logical consequence of something
Intransitive
Example
If the initial steps are not executed properly, problems are likely to fall out during the later stages of the project.
Pokud nejsou počáteční kroky provedeny správně, problémy pravděpodobně následovat ve pozdějších fázích projektu.
The policy changes were expected to fall out as a natural progression of the evolving organizational structure.
Očekávalo se, že změny politiky budou vyplývat jako přirozený důsledek vyvíjející se organizační struktury.