Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
Corner
01
góc, xó
a point or area at which two edges, sides, or lines meet
Các ví dụ
The cat hid in the corner of the room, away from the noisy guests.
Con mèo trốn trong góc phòng, tránh xa những vị khách ồn ào.
She placed a lamp on the corner of her desk to provide extra lighting.
Cô ấy đặt một chiếc đèn ở góc bàn làm việc để cung cấp thêm ánh sáng.
02
góc, góc phòng
a side or a section of an area, typically of a larger space or location
03
góc, xó
the place where two sides of a wall, etc. are joined together; the area surrounding such place
04
góc, khúc quanh
the point where two roads meet at an angle
Các ví dụ
He slowed down as he approached the corner.
Anh ấy chậm lại khi tiến gần đến góc.
The corner was known for accidents due to poor visibility.
Góc được biết đến vì những vụ tai nạn do tầm nhìn kém.
05
góc, giao điểm
the point where three areas or surfaces meet or intersect
06
góc, chỗ lõm
a small concavity
07
góc, giao điểm
a projecting part where two sides or edges meet
08
góc, độc quyền tạm thời
a temporary monopoly on a kind of commercial trade
09
ngõ cụt, tình thế khó khăn
a predicament from which a skillful or graceful escape is impossible
10
góc, góc tường
(architecture) solid exterior angle of a building; especially one formed by a cornerstone
11
góc, xó
a remote area
12
góc, xó
one of the four designated areas in the ring where a fighter's team provides support and guidance between rounds
Các ví dụ
The boxer returned to his corner to rest between rounds.
Võ sĩ quay trở lại góc của mình để nghỉ ngơi giữa các hiệp.
Her coach gave her advice from the corner.
Huấn luyện viên của cô ấy đã đưa ra lời khuyên từ góc.
13
phạt góc, quả phạt góc
(soccer) a kick awarded to the attacking team when the ball goes out of play over the defending team's goal line
Các ví dụ
The team won a corner after the defender deflected the ball out of bounds.
Đội bóng giành được một quả phạt góc sau khi hậu vệ đẩy bóng ra ngoài biên.
She delivered a perfect corner into the penalty area, but the striker missed the header.
Cô ấy thực hiện một quả phạt góc hoàn hảo vào vòng cấm, nhưng tiền đạo đã bỏ lỡ cú đánh đầu.
to corner
01
dồn vào chân tường, bao vây
to trap a person or an animal in a position where they cannot escape
Transitive: to corner a person or an animal
Các ví dụ
The police managed to corner the suspect in the alley after a chase.
Cảnh sát đã thành công trong việc dồn vào góc nghi phạm trong ngõ sau một cuộc rượt đuổi.
The cat tried to corner the mouse in the kitchen.
Con mèo cố gắng dồn con chuột vào góc trong nhà bếp.
02
chiếm lĩnh thị trường, độc quyền
to take control of a market by controlling the supply of a specific product or commodity
Transitive: to corner a market
Các ví dụ
The company managed to corner the market on rare antiques by buying up all available stock.
Công ty đã thành công trong việc chiếm lĩnh thị trường đồ cổ hiếm bằng cách mua lại toàn bộ hàng tồn kho có sẵn.
By acquiring all the cocoa beans, they were able to corner the chocolate market.
Bằng cách mua lại tất cả hạt ca cao, họ đã có thể chiếm lĩnh thị trường sô cô la.
03
vào cua, rẽ cua
to navigate or turn around a curve or bend in the road while driving
Intransitive
Các ví dụ
He had to corner carefully, as the road was icy and slick.
Anh ấy phải rẽ cẩn thận, vì đường trơn và đóng băng.
The car cornered well, even on the slippery wet road.
Chiếc xe vào cua tốt, ngay cả trên con đường trơn trượt ướt.



























