Caută
Selectați limba dicționarului
to hang up
[phrase form: hang]
01
închide, termina apelul
to end a phone call by breaking the connection
Intransitive: to hang up | to hang up on sb
Transitive: to hang up the phone
Exemple
If the call quality is poor, it 's better to hang up and try again for a clearer connection.
Dacă calitatea apelului este slabă, este mai bine să închideți și să încercați din nou pentru o conexiune mai clară.
02
agăța, pune pe umeraș
to place a thing, typically an item of clothing, on a hanger, hook, etc.
Transitive: to hang up sth
Exemple
After ironing the shirt, she hung it up in the closet.
După ce a călcat cămașa, a atârnat-o în dulap.
03
agăța, suspenda
to position an object in such a way that it is suspended from a higher point
Transitive: to hang up sth
Exemple
The artist decided to hang up the painting on the gallery wall.
Artistul a decis să atârne tabloul pe peretele galeriei.
04
a atârna, a pune la loc
to stop using equipment or gear for a sport or activity when one no longer participates in it
Transitive: to hang up sport equipment or gear
Exemple
He finally decided to hang up his skis when he moved to a warmer climate and no longer had access to snow-covered mountains.
În cele din urmă a decis să-și atârne schiurile când s-a mutat într-un climat mai cald și nu mai avea acces la munți acoperiți de zăpadă.



























