Caută
Selectați limba dicționarului
Court
Exemple
In family court, judges handle matters such as divorce, child custody, and domestic violence disputes.
În tribunalul de familie, judecătorii se ocupă de aspecte precum divorțul, custodia copilului și disputele privind violența domestică.
As a witness in the trial, Sarah was required to testify under oath and answer questions posed by the attorneys in the court.
Ca martor în proces, Sarah a fost obligată să depună mărturie sub jurământ și să răspundă la întrebările puse de avocați în tribunal.
1.1
tribunal, curte
the group of people in a court including the judge and the jury
Exemple
The court listened carefully to the witness's testimony.
Tribunalul a ascultat cu atenție mărturia martorului.
The judge asked the court to maintain order during the proceedings.
Judecătorul a cerut tribunalului să mențină ordinea în timpul procedurilor.
02
curtea, tribunalul
the sovereign and their appointed advisers who form the governing body of a state
Exemple
The king and his court met to discuss the new policies.
Regele și curtea sa s-au întâlnit pentru a discuta noile politici.
She was granted an audience with the royal court to present her petition.
I s-a acordat o audiență la curtea regală pentru a prezenta petiția sa.
03
teren, teren de joc
an area where people can play basketball, tennis, etc.
Exemple
The players warmed up on the basketball court before the game.
Jucătorii s-au încălzit pe terenul de baschet înainte de meci.
She reserved a tennis court for her lesson tomorrow.
Ea a rezervat un teren de tenis pentru lecția de mâine.
04
curtoazie, omagiu
an expression of respectful deference or honor
Exemple
The audience showed court by standing as the speaker entered the room.
Publicul a arătat respect ridicându-se în picioare când vorbitorul a intrat în cameră.
In ancient times, displaying court to the emperor was a crucial part of protocol.
În vremurile străvechi, arătarea curții împăratului era o parte crucială a protocolului.
Exemple
The grand manor boasted a beautiful inner court, adorned with lush greenery and elegant stone pathways, providing a serene retreat for its residents.
Marele conac se mândrea cu un frumos curte interioară, împodobită cu vegetație luxuriantă și alei elegante din piatră, oferind un refugiu liniștit pentru locuitorii săi.
In the heart of the ancient castle, the inner court served as a gathering place for nobles and courtiers, its towering walls echoing with tales of bygone eras.
În inima castelului antic, curtea interioară servea drept loc de întâlnire pentru nobili și curteni, zidurile sale înalte răsunând cu povești din epoci apuse.
06
a lodging establishment for motorists, providing direct access from rooms to parking
Exemple
They stayed at a roadside court during their road trip.
The motel-style court had easy parking outside each room.
07
the official residence of a sovereign, monarch, or noble
Exemple
The king received ambassadors at his court.
Life at the royal court involved strict etiquette.
08
a tribunal or judicial body presided over by a judge or magistrate, administering justice according to law
Exemple
The case was brought before a federal court.
Evidence was submitted to the court for review.
09
the family, attendants, and household of a sovereign or noble
Exemple
The princess was well known throughout the royal court.
Artists and poets were patronized by the court.
10
o curte, o trecere
a narrow passage or enclosed area often found between buildings or alongside them in urban settings
Exemple
The alley behind the main street led to a small court where residents often gathered to chat.
Aleea din spatele străzii principale ducea la o mică curte unde locuitorii se adunau adesea pentru a sta de vorbă.
We parked our bicycles in the court beside the library before heading inside to return our books.
Am parcat bicicletele noastre în curte lângă bibliotecă înainte de a intra să returnăm cărțile.
to court
01
a curta, a face curte
to romantically pursue someone by expressing interest and affection to establish a relationship
Transitive: to court sb
Exemple
In the Victorian era, gentlemen would traditionally court ladies with flowers and polite gestures.
În era victoriană, domnii curtau tradițional doamnele cu flori și gesturi politicoase.
He decided to court her by writing heartfelt letters expressing his feelings.
A decis să o curteze scriind scrisori sincere care îi exprimau sentimentele.
02
a curta, a face curte
to show interest or affection toward someone in order to gain their approval or favors
Transitive: to court sb/sth
Exemple
He spent months courting potential investors to secure funding for his business.
A petrecut luni întregi curtând potențiali investitori pentru a asigura finanțarea afacerii sale.
The politician courted voters by attending local events and listening to their concerns.
Politicianul a curtat alegătorii participând la evenimente locale și ascultându-le preocupările.
03
a curta, a face curte
to participate in a series of social interactions or activities with the goal of building a relationship that may lead to marriage
Intransitive
Exemple
They courted for two years before finally getting engaged.
S-au curtat timp de doi ani înainte de a se logodi în final.
In the past, people often courted for a long time before deciding to marry.
În trecut, oamenii curtau adesea mult timp înainte de a decide să se căsătorească.
Arbore Lexical
courtly
courtship
court



























