Caută
Selectați limba dicționarului
with
01
cu, însoțit de
used when two or more things or people are together in a single place
Exemple
I went to the park with my friends.
M-am dus în parc cu prietenii mei.
The company collaborated with another company on a new project.
Compania a colaborat cu o altă companie la un proiect nou.
02
cu, al
used to indicate association or ownership of something
Exemple
The painting on the wall with the golden frame is a masterpiece.
Tabloul de pe perete cu rama aurie este o capodoperă.
The dog ran off with the ball.
Câinele a fugit cu mingea.
Exemple
She painted the picture with a brush.
Ea a pictat tabloul cu o pensulă.
He fixed the broken chair with a hammer and nails.
A reparat scaunul rupt cu un ciocan și cuie.
04
cu, împotriva
used to indicate engagement in a struggle or conflict alongside or against someone
Exemple
He got into a heated argument with his neighbor.
A intrat într-o discuție aprinsă cu vecinul său.
The siblings often quarrel with each other over trivial things.
Frații se ceartă adesea unul cu altul din motive banale.
05
cu, lângă
used to signify standing alongside or providing assistance to someone or something
Exemple
She stood with her friend during a difficult time.
Ea a stat cu prietenul ei într-un moment dificil.
The community rallied with the victims of the natural disaster.
Comunitatea s-a mobilizat cu victimele dezastrului natural.
06
cu
used to indicate the way or method in which an action is performed
Exemple
She danced with grace and elegance.
A dansat cu grație și eleganță.
The chef cooked the dish with creativity.
Bucătarul a gătit felul de mâncare cu creativitate.
07
cu
used to indicate the person or entity who is accountable or in charge of something
Exemple
The task of organizing the event is with our team.
Sarcina de a organiza evenimentul este cu echipa noastră.
Leave the paperwork with me.
Lasă actele la mine.
08
cu, față de
used to indicate the recipient or target of the specific emotional state or feeling
Exemple
She was angry with her friend for betraying her trust.
Ea era furioasă pe prietenul ei pentru că i-a trădat încrederea.
He was disappointed with himself for making such a careless mistake.
Era dezamăgit de sine însuși pentru că a făcut o astfel de greșeală neglijentă.
09
cu
used to specify the factor or circumstance that contributes to a particular outcome or situation
Exemple
He became ill with the flu after being exposed to a sick coworker.
El a îmbolnăvit de gripă după ce a fost expus unui coleg bolnav.
She was trembling with fear.
Ea tremura de frică.
10
la, cu
used to indicate association with a particular organization or company
Exemple
They are with a tech startup.
Ei sunt cu un startup tehnologic.
He is currently with a prestigious law firm.
El este în prezent la un prestigios cabinet de avocatură.
11
cu
used to indicate being in the same direction as something or someone
Exemple
The birds flew with the wind.
Păsările au zburat cu vântul.
They were sailing with the current.
Navigau cu curentul.
12
cu, fără
used to indicate separation or removal
Exemple
She parted ways with her old friends.
Ea s-a despărțit de vechii ei prieteni.
It was difficult for her to break with the past and start fresh in a new city.
A fost dificil pentru ea să rupă cu trecutul și să înceapă din nou într-un oraș nou.
13
cu
used to indicate the material that is used for a purpose
Exemple
He made a sculpture with clay and wire.
A făcut o sculptură din lut și sârmă.
He built a house with wood and stone.
A construit o casă din lemn și piatră.



























