Caută
Selectați limba dicționarului
to jostle
01
împinge, și face loc
push or shove to make one's way through a crowd
Intransitive
Exemple
He had to jostle through the packed station.
A trebuit să se împingă prin gara aglomerată.
The fans jostled to get closer to the stage.
Fanii se împingeau pentru a se apropia de scenă.
02
împinge, ciocni
bump into or collide roughly while moving
Transitive: to jostle sb/sth
Intransitive
Exemple
He accidentally jostled her in the hallway.
El a împins-o accidental în hol.
The runners jostled each other at the start line.
Alergătorii se împingeau unul pe altul la linia de start.
Jostle
01
o împingere, o ghionțeală
a push or shove, especially when forcing a way through a crowd
Exemple
A sudden jostle made her drop her bag.
O îmbrânceală bruscă a făcut-o să-şi scape geanta.
He gave me a jostle as he passed.
Mi-a dat o împingere în timp ce trecea.
02
împingerea, agglomerarea
a crowded situation with people pushing against each other
Exemple
The jostle at the entrance made it hard to get inside.
Îmbrâncirea la intrare a făcut dificilă intrarea înăuntru.
There was a jostle of people trying to see the star.
A existat o împingere de oameni care încercau să vadă steau.
Arbore Lexical
jostling
jostle



























