Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to buzz
01
chamar, tocar a campainha
to signal someone, typically by using an intercom, to gain attention or request entry
Transitive: to buzz sb/sth
Exemplos
The delivery person buzzed the apartment to notify the resident about the package.
O entregador tocou a campainha do apartamento para avisar o residente sobre a encomenda.
02
zumbir, vibrar
to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor
Intransitive
Exemplos
While we were studying, the fluorescent lights in the classroom buzzed softly.
Enquanto estudávamos, as luzes fluorescentes da sala de aula zumbiam suavemente.
03
sobrevoar a baixa altitude, passar raspando em voo
(of an aircraft) to fly quickly and closely above something, like another aircraft or the ground
Transitive: to buzz an area
Exemplos
The military aircraft buzzed the base before returning to its hangar.
A aeronave militar sobrevoou a base antes de retornar ao seu hangar.
04
zumbir, fervilhar
to be lively and full of energy
Intransitive: to buzz with an activity or sensation
Exemplos
The festival buzzed with laughter, music, and colorful decorations all around.
O festival zumbava com risos, música e decorações coloridas por todos os lados.
Buzz
01
burburinho, fofoca
a confusion of activity and gossip
02
zumbido, ronco
sound of rapid vibration
Dialect
American
03
a brisa, o barato
the feeling of being intoxicated or under the influence of substances such as alcohol, caffeine, or recreational drugs
04
um clima de excitação, conversa animada
an atmosphere of excitement, interest, or lively talk among people
Exemplos
The event generated a lot of buzz in the city.
O evento gerou muito entusiasmo na cidade.



























