Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to buzz
01
chamar, tocar a campainha
to signal someone, typically by using an intercom, to gain attention or request entry
Transitive: to buzz sb/sth
Exemplos
She buzzed the front desk for assistance with her room key.
Ela chamou a recepção para pedir ajuda com a chave do quarto.
Instead of knocking, they decided to buzz their friend's apartment using the intercom.
Em vez de bater, eles decidiram tocar o apartamento do amigo usando o interfone.
02
zumbir, vibrar
to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor
Intransitive
Exemplos
The bees buzzed around the blooming flowers in the garden.
As abelhas zumbavam ao redor das flores desabrochando no jardim.
The refrigerator began to buzz as it started cooling.
A geladeira começou a zumbir quando começou a resfriar.
03
sobrevoar a baixa altitude, passar raspando em voo
(of an aircraft) to fly quickly and closely above something, like another aircraft or the ground
Transitive: to buzz an area
Exemplos
The fighter jet buzzed the airfield at an incredible speed during the training exercise.
O jato de combate sobrevoou o aeródromo a uma velocidade incrível durante o exercício de treinamento.
The helicopter buzzed the treetops, giving the passengers a thrilling view of the forest below.
O helicóptero voou rapidamente sobre as copas das árvores, proporcionando aos passageiros uma vista emocionante da floresta abaixo.
04
zumbir, fervilhar
to be lively and full of energy
Intransitive: to buzz with an activity or sensation
Exemplos
The city center buzzes with activity during the holiday season.
O centro da cidade buzz com atividade durante a temporada de férias.
The café was buzzing with chatter as friends gathered to catch up over coffee.
O café zumbava com conversas enquanto os amigos se reuniam para colocar o papo em dia tomando café.
Buzz
01
burburinho, fofoca
a confusion of activity and gossip
02
zumbido, ronco
sound of rapid vibration
Dialect
American
03
a brisa, o barato
the feeling of being intoxicated or under the influence of substances such as alcohol, caffeine, or recreational drugs
04
um clima de excitação, conversa animada
an atmosphere of excitement, interest, or lively talk among people
Exemplos
There was a buzz in the room before the announcement.
Havia um burburinho na sala antes do anúncio.
The buzz around the film made it very popular.
O burburinho em torno do filme o tornou muito popular.



























