Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to buzz
01
llamar, timbrar
to signal someone, typically by using an intercom, to gain attention or request entry
Transitive: to buzz sb/sth
Ejemplos
If you arrive early, please buzz my office, and I'll let you in.
Si llegas temprano, por favor llama a mi oficina y te dejaré entrar.
02
zumbar, vibrar
to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor
Intransitive
Ejemplos
The drone buzzed overhead, capturing aerial footage of the landscape.
El dron zumbaba por encima, capturando imágenes aéreas del paisaje.
03
sobrevolar a baja altura, pasar rozando en vuelo
(of an aircraft) to fly quickly and closely above something, like another aircraft or the ground
Transitive: to buzz an area
Ejemplos
The fighter planes buzzed the training grounds in a display of speed and agility.
Los aviones de combate sobrevolaron el campo de entrenamiento en una demostración de velocidad y agilidad.
04
zumbar, bullir
to be lively and full of energy
Intransitive: to buzz with an activity or sensation
Ejemplos
After the concert, the streets buzzed with excitement as fans shared their favorite moments.
Después del concierto, las calles zumbaban de emoción mientras los fans compartían sus momentos favoritos.
Buzz
01
bullicio, alboroto
a confusion of activity and gossip
02
zumbido, ronroneo
sound of rapid vibration
Dialect
American
03
el subidón, la borrachera
the feeling of being intoxicated or under the influence of substances such as alcohol, caffeine, or recreational drugs
04
un ambiente de emoción, un murmullo de expectación
an atmosphere of excitement, interest, or lively talk among people
Ejemplos
The new product created a buzz in the market.
El nuevo producto creó un buzz en el mercado.



























