Conflict
01
対立
a serious disagreement or argument, often involving opposing interests or ideas
例
The conflict between the two departments over resource allocation was causing delays in the project.
リソース配分をめぐる2つの部門間の対立がプロジェクトの遅れを引き起こしていました。
Their long-standing conflict was finally resolved through open communication and compromise.
彼らの長年の紛争は、オープンなコミュニケーションと妥協によってついに解決されました。
1.1
紛争
an open clash between two opposing groups (or individuals)
1.2
紛争, 戦争
a military clash between two nations or countries, usually one that lasts long
1.3
葛藤, ジレンマ
a state of frustration or anxiety caused by opposing desires or feelings at the same time
例
She felt a deep conflict between wanting to travel and needing to stay close to her family.
彼女は旅行したいという願望と家族の近くにいる必要との間に深い葛藤を感じた。
His internal conflict was evident as he struggled to choose between his career and spending more time with his children.
彼の内面の葛藤は、キャリアと子供たちとより多くの時間を過ごすことの間で選択に苦しんでいるときに明らかでした。
1.4
対立, 衝突
the opposition between different forces or characters in a work of fiction that results in dramatization
1.5
対立, 衝突
an instance of serious opposition between ideas, values, or interests
例
The conflict between their differing values created tension in the group.
彼らの異なる価値観の間の対立がグループに緊張を生み出した。
She studied the conflict between tradition and modernity in society.
彼女は社会における伝統と近代性の間の対立を研究した。
1.6
葛藤, 物語の緊張
the struggle between opposing forces in a story, which drives the narrative forward and creates tension and drama
02
衝突, 非互換性
an incompatibility of dates or events
to conflict
01
対立する, 衝突する
(of two ideas, opinions, etc.) to oppose each other
Intransitive: to conflict with sth | to conflict
例
His personal beliefs often conflict with the principles of his profession, leading to internal struggles.
彼の個人的な信念は、しばしば彼の職業の原則と衝突し、内部的な葛藤を引き起こします。
Her views on the matter conflict with those of her colleagues.
この問題に関する彼女の見解は、同僚の見解と衝突する。



























