to come between
[phrase form: come]
01
立ちはだかる, 分ける
to be a cause or source of division or conflict between two or more parties
例
Religious differences can come between people of different faiths.
宗教の違いは、異なる信仰を持つ人々の間を引き裂くことがある。
Political ideologies often come between individuals with opposing views.
政治的なイデオロギーは、しばしば対立する意見を持つ個人の間に入る。
02
割って入る、仲を裂く
to ruin a relationship or connection between two or more people
例
A disagreement between friends should not allow anything to come between their bond.
友人間の意見の相違は、何かが彼らの絆の間に入り込むことを許すべきではありません。
The third party 's interference caused tension and came between the couple's relationship.
第三者の干渉が緊張を引き起こし、カップルの関係に割って入った。
03
間に位置する, 間に挟まる
to be situated in the middle or among other things
例
The small park comes between the two busy intersections in the city.
その小さな公園は、街の2つの忙しい交差点の間にあります。
The island is located in the river, coming between the two shores.
その島は川に位置し、二つの岸の間にあります。
04
割り込む, 中断する
to interrupt or disrupt a process or sequence
例
Technical difficulties came between the live broadcast, causing a temporary disruption.
技術的な問題が生放送の邪魔をし、一時的な中断を引き起こしました。
Unexpected weather conditions came between the outdoor event, forcing it to be postponed.
予期せぬ気象条件が野外イベントに割り込んできたため、延期せざるを得なかった。



























