Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
from
01
de, à partir de
used for showing the place where a person or thing comes from
Exemples
My friend Ana is visiting from Brazil.
Mon amie Ana vient en visite du Brésil.
Exemples
From the moment I saw her, I knew she was the one.
Dès le moment où je l'ai vue, j'ai su que c'était elle.
03
de
used to show the origin or starting point of a distance or interval
Exemples
The school is located three miles from the city center.
L'école est située à trois miles du centre-ville.
04
de, en
used to indicate the substance or source from which something is made or composed
Exemples
The table was crafted from solid oak.
La table a été fabriquée à partir de chêne massif.
05
de, depuis
used to indicate separation or removal from a position or source
Exemples
The employee was dismissed from the company for misconduct.
L'employé a été licencié de l'entreprise pour inconduite.
06
de, à cause de
used to specify the cause or reason behind an action or a state
Exemples
The noise came from construction work happening next door.
Le bruit venait des travaux de construction qui avaient lieu à côté.
07
de, depuis
used to specify the source or origin of something
Exemples
The inspiration for her painting came from nature.
L'inspiration pour sa peinture est venue de la nature.
08
de, à partir de
used to highlight a point of departure or differentiation between two or more entities
Exemples
The original painting is easily discernible from the replica.
La peinture originale est facilement discernable de la réplique.
09
de, à partir de
used to indicate the starting point or origin of a range, distance, or period
Exemples
The book covers the period from the 18th century to the present day.
Le livre couvre la période du 18e siècle à nos jours.
10
de
used to indicate the origin or nationality of a person
Exemples
The family is from the United States.
La famille est des États-Unis.



























