Caută
Selectați limba dicționarului
inward
01
spre interior, către centru
toward the center or inside of something
Exemple
The labyrinth 's path wound inward, guiding participants toward the center.
Drumul labirintului se înfășura spre interior, ghidând participanții spre centru.
The doors swung inward, revealing a beautifully decorated room.
Ușile s-au deschis spre interior, dezvăluind o încăpere frumos decorată.
02
spre interior, interior
toward one's inner thoughts, emotions, or consciousness
Exemple
She turned inward, reflecting on her life choices.
S-a întors spre interior, reflectând asupra alegerilor sale de viață.
In times of trouble, he looked inward for strength.
În vremuri de necaz, s-a uitat în interior pentru putere.
inward
01
interior, spre interior
directed or moving toward the inside or center
Exemple
The inward motion of the door indicates someone entering the room.
Mișcarea spre interior a ușii indică faptul că cineva intră în cameră.
The inward pressure caused the balloon to expand.
Presiunea spre interior a determinat balonul să se extindă.
Exemple
She experienced an inward sense of relief after resolving the conflict.
Ea a experimentat un sentiment interior de ușurare după rezolvarea conflictului.
His outward calm masked an inward struggle with self-doubt and anxiety.
Calma lui exterioară masca o luptă interioară cu îndoiala de sine și anxietatea.



























