Caută
Selectați limba dicționarului
Demand
01
cerere, solicitare
required activity
Exemple
The demand for electric vehicles has been steadily increasing as consumers seek more sustainable transportation options.
Cererea pentru vehicule electrice a crescut constant pe măsură ce consumatorii caută opțiuni de transport mai sustenabile.
The company struggled to keep up with the high demand for its new smartphone model.
Compania s-a străduit să țină pasul cu cererea mare pentru noul său model de smartphone.
03
cerere
the act of demanding
04
cerere, cerință
an assertive and authoritative appeal for something to be done promptly
Exemple
The workers made a demand for higher wages after the union negotiations failed.
Lucrătorii au formulat o cerere pentru salarii mai mari după eșecul negocierilor sindicale.
The demand for medical supplies surged during the outbreak.
Cererea de articole medicale a crescut în timpul epidemiei.
05
cerere, solicitare
a condition requiring relief
to demand
01
cere, pretinde
to ask something from someone in an urgent and forceful manner
Transitive: to demand sth
Exemple
The workers decided to demand higher wages and better working conditions during the negotiations.
Lucrătorii au decis să ceră salarii mai mari și condiții de muncă mai bune în timpul negocierilor.
The customer was dissatisfied with the product and decided to demand a full refund from the company.
Clientul a fost nemulțumit de produs și a decis să solicite o rambursare integrală de la companie.
02
cere, solicita
to require or need something for a particular action or item
Transitive: to demand an action or quality
Exemple
The project demands careful planning and attention to detail.
Proiectul cere o planificare atentă și atenție la detalii.
The job demands proficiency in multiple programming languages.
Jobul cere competență în mai multe limbaje de programare.
03
cere, cita
to formally call upon or summon someone to appear before a court or legal authority
Transitive: to demand sb
Exemple
The court demanded the guardian to represent the interests of the minor in the custody hearing.
Tribunalul a cerut tutorelui să reprezinte interesele minorului în audiența de custodie.
The immigration authorities demanded the foreign national for an interview regarding their visa application.
Autoritățile de imigrare au cerut cetățeanului străin un interviu în legătură cu cererea de viză.
04
cere, pretinde
to assert one's right to something that is believed to be deserved or owed
Transitive: to demand to do sth
Exemple
The detective demanded to know the whereabouts of the suspect.
Detectivul a cerut să afle unde se află suspectul.
The shareholder demanded to be briefed on the company's strategic plans.
Acționarul a cerut să fie informat cu privire la planurile strategice ale companiei.
05
cere, insista
to request or insist on being informed
Transitive: to demand an answer or explanation
Exemple
The customer demanded details about the product's warranty before making a purchase.
Clientul a cerut detalii despre garanția produsului înainte de a face o achiziție.
The employee demanded an explanation for the sudden change in company policy.
Angajatul a cerut o explicație pentru schimbarea bruscă a politicii companiei.
06
cere, pretinde
to assert ownership or right to possession of a particular item or property
Transitive: to demand a payment or ownership of something
Exemple
The heir demanded his share of the inheritance from the estate executor.
Moștenitorul a cerut partea sa din moștenire de la executorul testamentar.
The artist demanded royalties for the reproduction of their artwork.
Artistul a cerut drepturi de autor pentru reproducerea operei sale de artă.



























