Caută
Selectați limba dicționarului
to puff
01
trage, a da o fumă
to inhale and exhale smoke from a pipe, cigarette, or cigar
Intransitive: to puff on an smoking implement
Exemple
Smokers puff on cigarettes to inhale and exhale the smoke.
Fumătorii trag din țigări pentru a inhala și exhala fumul.
She took a deep drag and began to puff on her cigar.
A luat o adâncă înghițitură și a început să fumeze țigara.
02
a gâfâi, a respira greu
to breathe in short, quick gasps with effort or exertion
Intransitive
Exemple
After running up the stairs, she began to puff, struggling to catch her breath.
După ce a urcat scările alergând, a început să gâfâie, luptând să-și recapete respirația.
He puffed in short bursts, trying to calm his racing heart after the sprint.
El gâfâi în rafale scurte, încercând să-și calmeze inima care bătea cu putere după sprint.
03
sufla, șterge
to blow dust, smoke, or a light object away with a quick burst of air
Transitive: to puff air or particles somewhere
Exemple
He puffed the dust off the old book before opening it.
El a suflat praful de pe cartea veche înainte de a o deschide.
The wind puffed the light leaves across the yard.
Vântul a suflat frunzele ușoare prin curte.
04
umfla, se extinde
to expand or become larger, often due to air, pressure, or a change in shape
Intransitive
Exemple
The sails of the boat puffed in the wind, filling with air.
Pânzele bărcii s-au umflat în vânt, umplându-se cu aer.
The bread dough began to puff as it rose in the warm oven.
Aluatul de pâine a început să se umfle în timp ce creștea în cuptorul cald.
05
a se lăuda, a se făli
to speak or behave in a boastful, arrogant, or overly self-important way
Intransitive
Exemple
She puffed during the interview, making exaggerated claims about her expertise.
Ea s-a umflat în timpul interviului, făcând afirmații exagerate despre expertiza ei.
He puffed in front of his friends, pretending to know more than he really did.
El s-a umflat în fața prietenilor săi, prefăcându-se că știe mai mult decât știa de fapt.
06
umfla, promova excesiv
to promote or publicize something with excessive or misleading praise
Transitive: to puff a product or achievement
Exemple
He puffed the book in interviews, exaggerating its impact and quality.
El a umflat cartea în interviuri, exagerând impactul și calitatea ei.
They puffed the restaurant's menu, making it sound like a gourmet experience.
Au umflat meniul restaurantului, făcându-l să pară o experiență gourmet.
07
umfla, face mândru
to cause someone to become excessively proud or self-important
Transitive: to puff sb/sth
Exemple
The praise from her boss puffed her ego, making her feel invincible.
Laudările de la șeful ei i-au umflat ego-ul, făcând-o să se simtă invincibilă.
The way they treated him after the award puffed his sense of self-worth.
Modul în care l-au tratat după premiu i-a umflat sentimentul de valoare personală.
Puff
01
plapumă, pătură
bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together
02
tragere, puf
a slow inhalation (as of tobacco smoke)
03
suflu, puf
forceful exhalation through the nose or mouth
04
puf, perie de pudrat
a soft spherical object made from fluffy fibers; for applying powder to the skin
05
puf, pernă groasă
thick cushion used as a seat
06
laudă exagerată, publicitate exagerată
exaggerated praise (as for promotional purposes)
07
un patispan umflat ușor, o coajă de puff
a light inflated pastry or puff shell
08
rafal, suflare
a short light gust of air
puff
01
umflat, bombat
gathered for protruding fullness
Arbore Lexical
puffed
puffer
puff



























