Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Demand
01
exigência, pedido
required activity
Exemplos
The demand for electric vehicles has been steadily increasing as consumers seek more sustainable transportation options.
A demanda por veículos elétricos tem aumentado constantemente à medida que os consumidores buscam opções de transporte mais sustentáveis.
The company struggled to keep up with the high demand for its new smartphone model.
A empresa lutou para acompanhar a alta demanda por seu novo modelo de smartphone.
03
demanda
the act of demanding
04
demanda, exigência
an assertive and authoritative appeal for something to be done promptly
Exemplos
The workers made a demand for higher wages after the union negotiations failed.
Os trabalhadores fizeram uma exigência por salários mais altos após as negociações sindicais falharem.
The demand for medical supplies surged during the outbreak.
A demanda por suprimentos médicos aumentou durante o surto.
05
demanda, pedido
a condition requiring relief
to demand
01
exigir, demandar
to ask something from someone in an urgent and forceful manner
Transitive: to demand sth
Exemplos
The workers decided to demand higher wages and better working conditions during the negotiations.
Os trabalhadores decidiram exigir salários mais altos e melhores condições de trabalho durante as negociações.
The customer was dissatisfied with the product and decided to demand a full refund from the company.
O cliente estava insatisfeito com o produto e decidiu exigir um reembolso total da empresa.
02
exigir, requerer
to require or need something for a particular action or item
Transitive: to demand an action or quality
Exemplos
The project demands careful planning and attention to detail.
O projeto exige um planejamento cuidadoso e atenção aos detalhes.
The job demands proficiency in multiple programming languages.
O trabalho exige proficiência em várias linguagens de programação.
03
exigir, convocar
to formally call upon or summon someone to appear before a court or legal authority
Transitive: to demand sb
Exemplos
The court demanded the guardian to represent the interests of the minor in the custody hearing.
O tribunal exigiu que o tutor representasse os interesses do menor na audiência de custódia.
The immigration authorities demanded the foreign national for an interview regarding their visa application.
As autoridades de imigração exigiram que o estrangeiro comparecesse a uma entrevista sobre o seu pedido de visto.
04
exigir, reclamar
to assert one's right to something that is believed to be deserved or owed
Transitive: to demand to do sth
Exemplos
The detective demanded to know the whereabouts of the suspect.
O detetive exigiu saber o paradeiro do suspeito.
The shareholder demanded to be briefed on the company's strategic plans.
O acionista exigiu ser informado sobre os planos estratégicos da empresa.
05
exigir, demandar
to request or insist on being informed
Transitive: to demand an answer or explanation
Exemplos
The customer demanded details about the product's warranty before making a purchase.
O cliente exigiu detalhes sobre a garantia do produto antes de fazer uma compra.
The employee demanded an explanation for the sudden change in company policy.
O funcionário exigiu uma explicação para a mudança repentina na política da empresa.
06
exigir, reivindicar
to assert ownership or right to possession of a particular item or property
Transitive: to demand a payment or ownership of something
Exemplos
The heir demanded his share of the inheritance from the estate executor.
O herdeiro exigiu sua parte da herança do executor do testamento.
The artist demanded royalties for the reproduction of their artwork.
O artista exigiu royalties pela reprodução de sua obra de arte.



























