Szukaj
Wybierz język słownika
Demand
01
żądanie, zapotrzebowanie
required activity
Przykłady
The demand for electric vehicles has been steadily increasing as consumers seek more sustainable transportation options.
Popyt na pojazdy elektryczne stale rośnie, ponieważ konsumenci poszukują bardziej zrównoważonych opcji transportu.
The company struggled to keep up with the high demand for its new smartphone model.
Firma miała trudności z nadążeniem za wysokim zapotrzebowaniem na swój nowy model smartfona.
03
zapotrzebowanie
the act of demanding
04
żądanie, zapotrzebowanie
an assertive and authoritative appeal for something to be done promptly
Przykłady
The workers made a demand for higher wages after the union negotiations failed.
Pracownicy wysunęli żądanie podwyżki płac po nieudanych negocjacjach związkowych.
The demand for medical supplies surged during the outbreak.
Zapotrzebowanie na środki medyczne gwałtownie wzrosło podczas wybuchu.
05
zapotrzebowanie, żądanie
a condition requiring relief
to demand
01
żądać, domagać się
to ask something from someone in an urgent and forceful manner
Transitive: to demand sth
Przykłady
The workers decided to demand higher wages and better working conditions during the negotiations.
Pracownicy postanowili żądać wyższych płac i lepszych warunków pracy podczas negocjacji.
The customer was dissatisfied with the product and decided to demand a full refund from the company.
Klient był niezadowolony z produktu i postanowił zażądać pełnego zwrotu pieniędzy od firmy.
02
wymagać, żądać
to require or need something for a particular action or item
Transitive: to demand an action or quality
Przykłady
The project demands careful planning and attention to detail.
Projekt wymaga starannego planowania i uwagi do szczegółów.
The job demands proficiency in multiple programming languages.
Praca wymaga biegłości w wielu językach programowania.
03
żądać, wezwać
to formally call upon or summon someone to appear before a court or legal authority
Transitive: to demand sb
Przykłady
The court demanded the guardian to represent the interests of the minor in the custody hearing.
Sąd zażądał, aby opiekun reprezentował interesy małoletniego na rozprawie dotyczącej opieki.
The immigration authorities demanded the foreign national for an interview regarding their visa application.
Władze imigracyjne zażądały od cudzoziemca rozmowy w sprawie jego wniosku wizowego.
04
żądać, domagać się
to assert one's right to something that is believed to be deserved or owed
Transitive: to demand to do sth
Przykłady
The detective demanded to know the whereabouts of the suspect.
Detektyw zażądał poznania miejsca pobytu podejrzanego.
The shareholder demanded to be briefed on the company's strategic plans.
Akcjonariusz zażądał przedstawienia mu strategicznych planów firmy.
05
żądać, nalegać
to request or insist on being informed
Transitive: to demand an answer or explanation
Przykłady
The customer demanded details about the product's warranty before making a purchase.
Klient zażądał szczegółów dotyczących gwarancji produktu przed dokonaniem zakupu.
The employee demanded an explanation for the sudden change in company policy.
Pracownik zażądał wyjaśnienia nagłej zmiany w polityce firmy.
06
żądać, domagać się
to assert ownership or right to possession of a particular item or property
Transitive: to demand a payment or ownership of something
Przykłady
The heir demanded his share of the inheritance from the estate executor.
Spadkobierca zażądał swojej części spadku od wykonawcy testamentu.
The artist demanded royalties for the reproduction of their artwork.
Artysta zażądał tantiem za reprodukcję swojego dzieła sztuki.



























