Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
Voorbeelden
She tied her hair back because of the strong wind.
Ze bond haar haar terug vanwege de sterke wind.
02
adem, ademhaling
breath
03
wind, stroom
a tendency or force that influences events
04
opwikkeling, verdraaiing
the act of winding or twisting
05
wind, winderigheid
a reflex that expels intestinal gas through the anus
06
blaasinstrument, wind
a musical instrument in which the sound is produced by an enclosed column of air that is moved by bellows or the human breath
07
wind, bries
an indication of potential opportunity
08
wind, loze praat
empty rhetoric or insincere or exaggerated talk
09
wind, lawaai
a situation where there is a lot of fuss, noise, or attention, often without substantial result or value
Voorbeelden
The argument between the two friends made a lot of wind but did n’t solve anything.
De ruzie tussen de twee vrienden maakte veel wind maar loste niets op.
to wind
01
wikkelen, winden
arrange or or coil around
02
een boertje laten doen, zachtjes op de rug kloppen
to assist a baby in releasing trapped air from their stomach by gently patting or rubbing their back, typically done to alleviate discomfort from gas or colic
03
opwinden, kronkelen
to maneuver or direct something along a twisting or curving path
Voorbeelden
She carefully wound the hose around the garden reel after watering the plants.
Ze wikkelde de slang voorzichtig om de tuinhaspel nadat ze de planten water had gegeven.
04
kronkelen, golven
extend in curves and turns
05
opwinden, wikkelen
to make a watch, machine, etc. operate by turning a knob, handle, etc. round
Transitive
06
winden, vlechten
form into a wreath
07
hijsen, ophijsen
raise or haul up with or as if with mechanical help
08
ruiken, opmerken
catch the scent of; get wind of
Lexicale Boom
windage
windless
windy
wind



























