wrong
例
He followed the wrong directions and got lost.
彼は間違った方向に従って道に迷った。
She pressed the wrong button and accidentally deleted the file.
彼女は間違ったボタンを押して、誤ってファイルを削除しました。
02
間違った, 不道徳な
against the law or morality
例
Lying to someone is wrong because it breaches trust and honesty.
誰かに嘘をつくことは間違っている、なぜならそれは信頼と正直を侵害するからです。
Cheating on exams is wrong because it undermines academic integrity.
試験でカンニングすることは間違っている、なぜならそれは学問的誠実性を損なうからです。
例
It was wrong not to thank your host after the dinner party.
夕食会の後、ホストに感謝しなかったのは間違いでした。
Wearing casual clothes to a formal event is considered wrong by many.
フォーマルなイベントにカジュアルな服装で行くことは、多くの人に間違っていると考えられています。
例
Something seems wrong with the fridge because it is leaking water.
冷蔵庫に何か問題があるようです、水漏れしているからです。
The car engine sounds wrong and needs checking.
車のエンジンの音がおかしいので、点検が必要です。
05
間違った, 誤った
deviating from what is correct or expected
例
He drove on the wrong side of the road and caused a traffic jam.
彼は道路の間違った側を運転し、交通渋滞を引き起こしました。
It felt like the wrong decision when they ignored the company ’s guidelines.
会社のガイドラインを無視したとき、それは間違った決断のように感じられました。
06
裏, 裏返し
referring to the side of fabric or clothing that is intended to be hidden or face inward when worn
例
He noticed his sweater was on the wrong side out after leaving the house.
家を出た後、彼はセーターが裏返しになっていることに気づいた。
The jacket looked odd because the wrong side of the fabric was showing.
そのジャケットは生地の裏側が見えていたので変に見えた。
to wrong
01
不当に扱う, 誤ったことをする
to treat someone unfairly or unjustly
Transitive: to wrong sb
例
He wronged his friend by spreading false rumors about him.
彼は友人についての虚偽の噂を広めることで友人に不当な扱いをした。
The company wronged its employees by refusing to pay them their wages.
会社は従業員に給料を支払うことを拒否することで、彼らに不当な扱いをした。
wrong
01
間違って, 誤って
in a manner that is incorrect or mistaken
例
The calculation was done wrong, producing an incorrect result.
計算が間違って行われ、誤った結果が生じた。
They assumed I would prefer coffee, but they guessed wrong, as I actually prefer tea.
彼らは私がコーヒーを好むだろうと思ったが、実際には紅茶を好むので、彼らは間違って推測した。
Wrong
例
He feels immense guilt for the wrong he did in the past.
彼は過去に犯した過ちに対して非常に罪悪感を感じています。
She tried to make amends for the wrong she had caused.
彼女は自分が引き起こした過ちを償おうとした。
例
The court sought to correct the wrongs committed against the victims.
裁判所は、被害者に対して犯された不正を正そうとした。
History remembers those who fight against social wrongs.
歴史は社会的な不正と戦う人々を覚えている。



























