feed sb to the wolves
volume
British pronunciation/fˈiːd θɹˈəʊ ˌɛsbˈiː tə ðə wˈʊlvz/
American pronunciation/fˈiːd θɹˈoʊ ˌɛsbˈiː tə ðə wˈʊlvz/
01

non fare alcuno sforzo per salvare o difendere qualcuno

to make no effort to save or defend someone, particularly when they are being severely criticized or being treated unfairly

What is the origin of the idiom "feed someone to the wolves" and when to use it?

arrow

The idiom "feed someone to the wolves" has its origins in the metaphorical image of someone being sacrificed or abandoned to face danger or a difficult situation alone, much like a literal act of throwing a person to a pack of wolves. This idiom is typically used to describe a situation where someone is left to deal with a difficult or dangerous circumstance on their own, usually by those who should have supported or protected them. It implies betrayal, abandonment, or lack of loyalty.

Copyright © 2020 Langeek Inc. | Tutti i diritti riservati | privacy
Copyright © 2020 Langeek Inc.
Tutti i diritti riservati
privacy
instagramtelegramlinkedintwitterfacebook
langeek application

Download Mobile App

stars

app store