جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Condition
مثالها
He checked the condition of the tires before the long road trip.
او وضعیت لاستیکها را قبل از سفر جادهای طولانی بررسی کرد.
She was impressed by the good condition of the second-hand furniture.
او از وضعیت خوب مبلمان دست دوم تحت تأثیر قرار گرفت.
02
شرط
a rule or term that must be met to reach an agreement or make something possible
مثالها
The loan was approved on the condition that the borrower provided collateral.
وام با شرط اینکه وام گیرنده وثیقه ارائه دهد، تأیید شد.
The job offer was accepted with the condition that the candidate would complete a background check.
پیشنهاد شغل با شرط اینکه نامزد بررسی سوابق را تکمیل کند، پذیرفته شد.
03
بیماری, عارضه، وضعیت
a medical problem, such as a disorder, illness, etc.
مثالها
Her chronic condition requires regular medical check-ups and careful management.
وضعیت مزمن او نیاز به معاینات منظم پزشکی و مدیریت دقیق دارد.
The doctor diagnosed him with a rare condition that affects his mobility.
پزشک او را با یک شرایط نادر تشخیص داد که بر تحرک او تأثیر میگذارد.
04
شرط
a situation that must exist in order for something else to happen
05
شرط, پیشفرض
an assumption on which rests the validity or effect of something else
06
حالت, شرط
a mode of being or form of existence of a person or thing
07
شرط, نیاز
information that should be kept in mind when making a decision
08
شرط, وضعیت
the procedure that is varied in order to estimate a variable's effect by comparison with a control condition
09
وضعیت, شرط
someone's state of health or physical fitness
مثالها
The doctor assessed her condition after she was admitted to the hospital.
پزشک وضعیت او را پس از بستری شدن در بیمارستان ارزیابی کرد.
Despite his age, his physical condition is excellent due to regular exercise.
علیرغم سنش، وضعیت جسمانی او به دلیل ورزش منظم عالی است.
to condition
01
نرمکننده زدن
to put a substance on the hair or skin in order to make it healthy and smooth
Transitive: to condition hair or skin
مثالها
After shampooing, she always takes the time to condition her hair, leaving it silky and easy to manage.
بعد از شامپو زدن، او همیشه وقت میگذارد تا موهایش را نرم کننده بزند، که باعث میشود موها ابریشمی و آسان برای شانه زدن شوند.
The spa offers a special treatment to condition the skin, leaving it refreshed and rejuvenated.
اسپا یک درمان ویژه برای نرم و مرطوب کردن پوست ارائه میدهد، که آن را تازه و جوان میکند.
02
شرطی کردن, تاثیر گذاشتن
to exert a defining influence or shape the course and result of a situation, process, or outcome
Transitive: to condition sth
مثالها
The captain 's leadership style will condition the team's performance throughout the season.
سبک رهبری کاپیتان شرایط عملکرد تیم را در طول فصل تعیین میکند.
The level of customer satisfaction can condition the success of a business in a competitive market.
سطح رضایت مشتری میتواند موفقیت یک کسبوکار در یک بازار رقابتی را مشروط کند.
03
شرط گذاشتن, شرایط گذاشتن
to impose prerequisites that must be fulfilled before an event can take place or a task can be accomplished
Transitive: to condition sth on a prerequisite
مثالها
The manager conditioned the team's participation in the tournament on rigorous training sessions.
مدیر شرکت تیم در مسابقه را مشروط به جلسات تمرین سختگیرانه کرد.
The professor conditioned the approval of late submissions on the submission being accompanied by a valid explanation.
استاد تأیید ارسالهای دیررس را به همراه داشتن توضیح معتبر مشروط کرد.
04
شرطی کردن, تمرین دادن
to influence behavior through training or habituation
Transitive: to condition sb/sth
Ditransitive: to condition sb/sth to do sth
مثالها
The coach worked hard to condition the team to remain calm under pressure.
مربی سخت کار کرد تا تیم را شرطی کند که تحت فشار آرام بماند.
Years of practice and repetition helped condition her muscles for the demanding dance routine.
سالها تمرین و تکرار به شرطی کردن عضلات او برای روتین رقص پرزحمت کمک کرد.
05
آماده کردن, شرطی کردن
to prepare or adjust something to achieve the desired state for use
Transitive: to condition sth
مثالها
Before using the leather boots, he decided to condition them with a special wax to protect against moisture.
قبل از استفاده از چکمههای چرمی، او تصمیم گرفت آنها را با موم ویژهای آماده کند تا در برابر رطوبت محافظت شوند.
The mechanic carefully conditioned the car's engine, ensuring it was well-lubricated and running smoothly.
مکانیک با دقت موتور ماشین را شرایطدهی کرد، مطمئن شد که به خوبی روغنکاری شده و به نرمی کار میکند.
درخت واژگانی
conditional
conditionality
precondition
condition
cond



























