
جستجو
Stuff
01
چیزهای دیگر
things that we cannot or do not need to name when we are talking about them
Example
She packed all her stuff into boxes before moving to her new apartment.
او قبل از نقل مکان به آپارتمان جدیدش، تمام اشیاء و چیزهایش را داخل جعبهها بستهبندی کرد.
He keeps a lot of random stuff in his garage that he rarely uses.
او در گاراژ خود تعداد زیادی از چیزها را نگه میدارد که به ندرت از آنها استفاده میکند.
02
ماده, اجزاء
the tangible substance that goes into the makeup of a physical object
03
موارد, چیزها
unspecified qualities required to do or be something
04
چرت و پرت, پرت و پلا
senseless talk
05
وسایل, چیزها
informal terms for personal possessions
06
ماده, عناصر
a critically important or characteristic component
07
اطلاعات, مفاهیم
information in some unspecified form
to stuff
01
شکمپر کردن (مرغ و...)
to fill meat or vegetables with a mixture of different ingredients
Transitive: to stuff meat or vegetables with ingredients
Example
For dinner tonight, I 'm going to stuff the chicken breasts with spinach, ricotta cheese, and sun-dried tomatoes.
برای شام امشب، میخواهم سینههای مرغ را با اسفناج، پنیر ریکوتا و گوجهفرنگی خشکشده پر کنم.
We 're having Thanksgiving dinner early this year, and I 'll be stuffing the turkey with a flavorful blend of herbs, onions, and breadcrumbs.
ما امسال شام شکرگزاری را زودتر میخوریم و من جوجهعید را با ترکیبی خوشمزه از گیاهان، پیاز و نان خرد شده پر میکنم.
02
پر کردن, فشرده کردن
to fill a space or container tightly and completely with a material
Transitive: to stuff a space or container with a material
Example
She had to stuff the suitcase with clothes for the long journey.
او باید چمدان را با لباس برای سفر طولانی پر کند.
In a rush, they had to stuff the duffel bag with essentials for the weekend trip.
آنها باید در یک عجله، کیسه دوشی را با وسایل ضروری برای سفر آخر هفته پر کنند.
03
پر کردن خود با غذا, خود را سیر کردن
to consume a significant quantity of food
Transitive: to stuff oneself with food
Example
After the long hike, we decided to stuff ourselves with burgers and fries at the diner.
بعد از پیادهروی طولانی، تصمیم گرفتیم خود را با برگر و سیبزمینی سرخکرده در رستوران سیر کنیم.
Every Thanksgiving, I stuff myself with turkey, mashed potatoes, and pumpkin pie until I can barely move.
هر سال روز شکرگزاری خود را با بوقلمون، سیبزمینی لهشده و پای کدو تنبل پر میکنم تا جایی که به سختی میتوانم حرکت کنم.
04
فرورفتن, تپاندن
to push or insert something quickly and forcefully into a confined area
Transitive: to stuff sth into a space
Example
She stuffed her clothes into the suitcase, trying to fit everything before the trip.
او لباسهایش را در چمدان تپاند، سعی کرد همهچیز را قبل از سفر جا بدهد.
He stuffed the papers into his backpack, running late for class.
او پاکتها را به سرعت در کولهپشتیاش تپاند و برای کلاس دیر کرد.
05
پر کردن, تراش کردن
to insert materials into the skin of a dead animal in order to give it a lifelike appearance for display
Transitive: to stuff a dead animal
Example
The taxidermist carefully stuffed the deer's hide with foam to recreate its natural shape and size.
تاکسیدرمیست به دقت پوست گوزن را با فوم پر کرد تا شکل و اندازه طبیعی آن را بازسازی کند.
The museum curator supervised the taxidermy team as they stuffed the lioness for the upcoming wildlife exhibit.
موسس موزه بر تیم تاکسیدرمی نظارت کرد در حالی که آنها شیر ماده را برای نمایشگاه حیات وحش پر می کردند.
06
گرفتگی, پر شدن
(of nasal passages) to become congested or blocked with mucus or other material
Intransitive
Example
The dusty attic made his nasal passages stuff, triggering his allergies and causing discomfort.
زیرشیروانی غبارآلود باعث گرفتگی بینی او شد و آلرژیهایش را تحریک کرده و ناراحتی ایجاد کرد.
The spicy food always makes my sinuses stuff, so I avoid it when I have a cold.
غذای تند همیشه باعث میشود سینوسهایم پر شوند، پس وقتی سرما خوردهام از آن پرهیز میکنم.

کلمات نزدیک