Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to relieve
01
lindern, verringern
to decrease the amount of pain, stress, etc.
Transitive: to relieve mental or physical distress
Beispiele
Taking a short break can relieve stress during a busy workday.
Eine kurze Pause kann Stress an einem arbeitsreichen Tag lindern.
The ongoing therapy sessions are currently relieving her emotional distress.
Die laufenden Therapiesitzungen lindern derzeit ihre emotionale Belastung.
02
erleichtern, stehlen
to take something away through stealing or cunning actions
Transitive: to relieve sb of a possession
Beispiele
The cunning thief sought to relieve the wealthy merchant of his prized possessions.
Der listige Dieb versuchte, den reichen Händler seiner wertvollsten Besitztümer zu berauben.
In the dark alley, the mysterious figure attempted to relieve the unsuspecting victim of his wallet.
In der dunklen Gasse versuchte die mysteriöse Figur, das ahnungslose Opfer seiner Brieftasche zu entlasten.
03
ablösen, ersetzen
to take over for someone, typically temporarily, so that they can be freed from their duties
Transitive: to relieve sb
Beispiele
The second-shift worker arrived early to relieve the tired employee who had been working since morning.
Der Arbeiter der zweiten Schicht kam früh, um den müden Mitarbeiter, der seit dem Morgen gearbeitet hatte, abzulösen.
The substitute teacher was called in to relieve the regular teacher, who was feeling unwell.
Der Vertretungslehrer wurde gerufen, um den regulären Lehrer zu entlasten, der sich unwohl fühlte.
04
lindern, mildern
to alleviate or mitigate a hardship, injustice, or oppressive situation through legal or official action
Transitive: to relieve sb of a hardship or injustice
Beispiele
The court 's decision to overturn the unjust verdict relieved the defendant of a wrongful conviction.
Die Entscheidung des Gerichts, das ungerechte Urteil aufzuheben, entlastete den Angeklagten von einer falschen Verurteilung.
The pardon issued by the president relieved the political activist of the threat of imprisonment.
Die vom Präsidenten ausgesprochene Begnadigung entlastete den politischen Aktivisten von der Gefahr der Inhaftierung.
05
entlasten, versorgen
to provide assistance, reinforcements, or supplies to a location or group of people under siege or in a state of emergency
Transitive: to relieve besieged people or area
Beispiele
The allied forces moved quickly to relieve the besieged city by air-dropping food and medical supplies.
Die alliierten Streitkräfte bewegten sich schnell, um die belagerte Stadt zu entlasten, indem sie Lebensmittel und medizinische Versorgung aus der Luft abwarfen.
General Patton 's armored division was sent to relieve the besieged troops at Bastogne during the Battle of the Bulge.
General Pattons Panzerdivision wurde entsandt, um die belagerten Truppen in Bastogne während der Ardennenoffensive zu entlasten.
06
beleben, unterbrechen
to break up monotony or boredom by adding diversity or change
Transitive: to relieve a boring situation or scene
Beispiele
The colorful murals along the city streets relieve the otherwise drab concrete walls.
Die bunten Wandgemälde entlang der Straßen der Stadt erleichtern die ansonsten tristen Betonwände.
The vibrant flowers in the garden relieved the monochrome palette of the courtyard.
Die lebendigen Blumen im Garten erleichterten die monochrome Palette des Hofes.
07
lindern, verringern
to lessen or mitigate the intensity or burden of a situation
Transitive: to relieve a difficult situation
Beispiele
Implementing time management techniques can relieve the pressure of looming deadlines.
Die Anwendung von Zeitmanagement-Techniken kann den Druck bevorstehender Fristen lindern.
Delegating tasks to others can help relieve the workload and prevent burnout.
Aufgaben an andere zu delegieren, kann helfen, die Arbeitsbelastung zu erleichtern und Burnout zu verhindern.
Lexikalischer Baum
relieved
reliever
relieve



























