Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Provision
01
ustanovení, klauzule
an agreed-upon condition or requirement outlined in an agreement, law, or document
Příklady
The contract includes a provision for early termination with a penalty.
Smlouva obsahuje ustanovení o předčasném ukončení s pokutou.
One key provision of the new policy is the mandatory reporting of incidents.
Jedním z klíčových ustanovení nové politiky je povinné hlášení incidentů.
02
zajištění, zásobování
the act of making something available, especially necessities or services
Příklady
The provision of clean water is essential for public health.
Zajištění čisté vody je nezbytné pro veřejné zdraví.
Government agencies coordinated the provision of emergency aid after the earthquake.
Vládní agentury koordinovaly poskytování nouzové pomoci po zemětřesení.
03
příprava, opatření
the process of planning or preparing for future possibilities
Příklady
She made careful provision for her children's education in her will.
Ve své závěti učinila pečlivá opatření pro vzdělání svých dětí.
The hikers took extra gear in provision for sudden weather changes.
Turisté vzali další vybavení v opatrnosti na náhlé změny počasí.
04
zásoby, rezervy
a stockpile or reserve of essential items, often for use in emergencies or travel
Příklady
The ship carried provisions for a three-month voyage.
Loď převážela zásoby pro tříměsíční plavbu.
They loaded the cabin with provisions before the snowstorm hit.
Naložili chatu zásobami předtím, než udeřila sněhová bouře.
to provision
01
zásobit, vybavit
to equip someone or something with necessary items, resources, or services
Příklady
The relief team provisioned the camp with food and medical supplies.
Záchranný tým zásobil tábor jídlem a lékařskými potřebami.
They provisioned the cabin with firewood and canned goods for winter.
Oni zásobili chatu palivovým dřevem a konzervami na zimu.
Lexikální Strom
provisional
provision
vision



























